Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

徒 12章 25节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  00921 名词主格单数阳性 NSM
orig  01161 连接词
orig  02532 连接词
orig  04569 名词主格单数阳性 NSM
orig  0529005656动词过去主动直说语气第三人称复数 AAI-3P
orig  01519 介系词
orig  02419 名词无词型变化之专有名词 PRI
orig  0413705660动词过去主动分词主格复数阳性 AAP-NPM
orig  03588 冠词直接受格单数阴性 ASF
orig  01248 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  0483805631动词第二过去主动分词主格复数阳性 2AAP-NPM
orig  02491 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  0194105685动词过去被动分词直接受格单数阳性 APP-ASM
orig  03138 名词直接受格单数阳性 ASM


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画