Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

约一 3章 21节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  (韦: )(联: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  00027 形容词呼格复数阳性 VPM
orig  01437 条件质词或连接词
orig  03588 冠词主格单数阴性 NSF
orig  02588 名词主格单数阴性 NSF
orig  01473 人称代名词第一人称所有格复数 1GP
orig  03361 质词否定词 N
orig  0260705725动词现在主动假设语气第三人称单数 PAS-3S
orig  03954 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  0219205719动词现在主动直说语气第一人称复数 PAI-1P
orig  04314 介系词
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  02316 名词直接受格单数阳性 ASM


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画