Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

罗 3章 3节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  05101 疑问代名词主格单数 NSN
orig  01063 连接词
orig  01487 条件质词或连接词
orig  0056905656动词过去主动直说语气第三人称复数 AAI-3P
orig  05100 不定代名词主格复数 NPM
orig  03361 质词否定词 N
orig  03588 冠词主格单数阴性 NSF
orig  00570 名词主格单数阴性 NSF
orig  00846 人称代名词所有格复数 GPM
orig  03588 冠词直接受格单数阴性 ASF
orig  04102 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  03588 冠词所有格单数阳性 GSM
orig  02316 名词所有格单数阳性 GSM
orig  0267305692动词未来主动直说语气第三人称单数 FAI-3S


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画