Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

路 3章 22节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  02532 连接词
orig  0259705629动词第二过去主动不定词 2AAN
orig  03588 冠词主格单数中性 NSN
orig  04151 名词主格单数中性 NSN
orig  03588 冠词主格单数中性 NSN
orig  00040 形容词主格单数中性 NSN
orig  04984 形容词间接受格单数中性 DSN
orig  01491 名词间接受格单数中性 DSN
orig  05613 副词
orig  04058 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  01909 介系词
orig  00846 人称代名词直接受格单数 ASM
orig  02532 连接词
orig  05456 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  01537 介系词
orig  03772 名词所有格单数阳性 GSM
orig  0109605635动词第二过去关身形主动意不定词 2ADN
orig  04771 人称代名词第二人称主格单数 2NS
orig  0151005719动词现在主动直说语气第二人称单数 PAI-2S
orig  03588 冠词主格单数阳性 NSM
orig  05207 名词主格单数阳性 NSM
orig  01473 人称代名词第一人称所有格单数 1GS
orig  03588 冠词主格单数阳性 NSM
orig  00027 形容词主格单数阳性 NSM
orig  01722 介系词
orig  04771 人称代名词第二人称间接受格单数 2DS
orig  0210605656动词过去主动直说语气第一人称单数 AAI-1S


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画