Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

约 6章 9节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  0151005719动词现在主动直说语气第三人称单数 PAI-3S
orig  03808 名词主格单数中性 NSN
orig  05602 副词
orig  03739 关系代名词主格单数 NSM
orig  0219205719动词现在主动直说语气第三人称单数 PAI-3S
orig  04002 形容词主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  00740 名词直接受格复数阳性 APM
orig  02916 形容词直接受格复数阳性 APM
orig  02532 连接词
orig  01417 形容词主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  03795 名词直接受格复数中性 APN
orig  00235 连接词
orig  03778 指示代名词主格复数 NPN
orig  05101 疑问代名词主格单数 NSN
orig  0151005719动词现在主动直说语气第三人称单数 PAI-3S
orig  01519 介系词
orig  05118 指示代名词直接受格复数 APM


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画