Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

来 5章 6节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  02531 副词
orig  02532 连接词
orig  01722 介系词
orig  02087 形容词间接受格单数阳性 DSM
orig  0300405719动词现在主动直说语气第三人称单数 PAI-3S
orig  04771 人称代名词第二人称主格单数 2NS
orig  02409 名词主格单数阳性 NSM
orig  01519 介系词
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  00165 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  02596 介系词
orig  03588 冠词直接受格单数阴性 ASF
orig  05010 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  03198 名词无词型变化之专有名词 PRI


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画