Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

罗 3章 9节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  05101 疑问代名词主格单数 NSN
orig  03767 连接词
orig  0428405736动词现在关身或被动形主动意直说语气第一人称复数 PNI-1P
orig  03756 质词否定词 N
orig  03843 副词
orig  0425605662动词过去关身形主动意直说语气第一人称复数 ADI-1P
orig  01063 连接词
orig  02453 形容词直接受格复数阳性 APM
orig  05037 质词
orig  02532 连接词
orig  01672 名词直接受格复数阳性 APM
orig  03956 形容词直接受格复数阳性 APM
orig  05259 介系词
orig  00266 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  0151005721动词现在主动不定词 PAN


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画