Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

约 13章 35节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  01722 介系词
orig  03778 指示代名词间接受格单数 DSN
orig  0109705695动词未来关身形主动意直说语气第三人称复数 FDI-3P
orig  03956 形容词主格复数阳性 NPM
orig  03754 连接词
orig  01699 所有代名词第一人称奇怪奇怪--1SNPM 1SNPM
orig  03101 名词主格复数阳性 NPM
orig  0151005719动词现在主动直说语气第二人称复数 PAI-2P
orig  01437 条件质词或连接词
orig  00026 名词直接受格单数阴性 ASF
orig  0219205725动词现在主动假设语气第二人称复数 PAS-2P
orig  01722 介系词
orig  00240 相互代名词间接受格复数 DPM


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画