Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

路 1章 64节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  0045505681动词过去被动直说语气第三人称单数 API-3S
orig  01161 连接词
orig  03588 冠词主格单数中性 NSN
orig  04750 名词主格单数中性 NSN
orig  00846 人称代名词所有格单数 GSM
orig  03916 副词
orig  02532 连接词
orig  03588 冠词主格单数阴性 NSF
orig  01100 名词主格单数阴性 NSF
orig  00846 人称代名词所有格单数 GSM
orig  02532 连接词
orig  0298005707动词不完成主动直说语气第三人称单数 IAI-3S
orig  0212705723动词现在主动分词主格单数阳性 PAP-NSM
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  02316 名词直接受格单数阳性 ASM


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画