Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

路 1章 59节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韦: orig  )(联: orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  )

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  02532 连接词
orig  0109605633动词第二过去关身形主动意直说语气第三人称单数 2ADI-3S
orig  01722 介系词
orig  03588 冠词间接受格单数阴性 DSF
orig  02250 名词间接受格单数阴性 DSF
orig  03588 冠词间接受格单数阴性 DSF
orig  03590 形容词间接受格单数阴性 DSF
orig  00000 lyo
orig  05627 动词第二过去主动直说语气第三人称复数 2AAI-3P
orig  0405905629动词第二过去主动不定词 2AAN
orig  03588 冠词直接受格单数中性 ASN
orig  03813 名词直接受格单数中性 ASN
orig  02532 连接词
orig  0256405707动词不完成主动直说语气第三人称复数 IAI-3P
orig  00846 人称代名词直接受格单数 ASN
orig  01909 介系词
orig  03588 冠词间接受格单数中性 DSN
orig  03686 名词间接受格单数中性 DSN
orig  03588 冠词所有格单数阳性 GSM
orig  03962 名词所有格单数阳性 GSM
orig  00846 人称代名词所有格单数 GSM
orig  02197 名词直接受格单数阳性 ASM


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画