Westcott-Hort edition 新约 Parsing 系统

帖前 1章 10节 上一节  下一节 回新约parsing首页

原文内容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典动词 SN词性字汇分析备注
orig  02532 连接词
orig  0036205721动词现在主动不定词 PAN
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  05207 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  00846 人称代名词所有格单数 GSM
orig  01537 介系词
orig  03588 冠词所有格复数阳性 GPM
orig  03772 名词所有格复数阳性 GPM
orig  03739 关系代名词直接受格单数 ASM
orig  0145305656动词过去主动直说语气第三人称单数 AAI-3S
orig  01537 介系词
orig  03588 冠词所有格复数阳性 GPM
orig  03498 形容词所有格复数阳性 GPM
orig  02424 名词直接受格单数阳性 ASM
orig  03588 冠词直接受格单数阳性 ASM
orig  0450605740动词现在关身或被动形主动意分词直接受格单数阳性 PNP-ASM
orig  01473 人称代名词第一人称直接受格复数 1AP
orig  01537 介系词
orig  03588 冠词所有格单数阴性 GSF
orig  03709 名词所有格单数阴性 GSF
orig  03588 冠词所有格单数阴性 GSF
orig  0206405740动词现在关身或被动形主动意分词所有格单数阴性 PNP-GSF


本parsing资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画