08572 08574旧约新约 Strong's number
08573 h'pWn.T\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
08573 t@nuwphah {ten-oo-faw'}

源自 05130; TWOT - 1330b; 阴性名词

钦定本 - wave offering 14, wave 8, offering 6, shaking 2; 30

1) 挥动, 摇摆, 摇祭
   1a) 摇摆, 挥舞
       1a1) 上帝的手, 武器
   1b) 摇动, 摇祭
   1c) 供物(为会幕献上的金或铜)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【8573】תְּנוּפָה
<音译> t@nuwphah
<词类> 名、阴
<字义> 摇动、摇祭
<字源> 来自SH5130
<神出> 1330b 出29:24
<译词> 摇祭19 所摇的3 所献的2 所抡的1 抡起手1 摇一摇1 摇的1 献给1 被摇的1 (30)
<解释>
单阴תְּנוּפָה 赛30:32 。单阴附属形תְּנוּפַת 赛19:16 出35:22 。复阴附属形תְּנוּפֹת 民18:11

1. 挥舞摇摆。耶和华在埃及以上所抡的手, 赛19:16 ;耶和华必抡起手来与他交战, 赛30:32 (挥舞的武器)。

2. 摇动摇祭。祭司从祭物所得的分:以色列人所献的举祭并摇祭民18:11 ;公羊的胸,作为摇祭出29:26 ;把利未人作为摇祭献给神, 民8:11,13,15,21 ;חֲזֵה הַתְּנוּפָה摇祭的胸, 出29:27 利7:34 10:14,15 民6:20 18:18 利23:15,17,20

3. 供物。为会幕献上的金或铜, 出35:22 38:24,29
08573 t@nuwphah {ten-oo-faw'}

from 05130; TWOT - 1330b; n f

AV - wave offering 14, wave 8, offering 6, shaking 2; 30

1) swinging, waving, wave offering, offering
   1a) a swinging, brandishing
       1a1) of God's hand, weapons
   1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice)
   1c) offering (of gold or brass)
重新查询