08212 08214旧约新约 Strong's number
08213 lep'v\   , lep.v\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
08213 shaphel {shaw-fale'}

字根型; TWOT - 2445; 动词

钦定本 - ...low 10, ...down 8, humble 7, abase 2, debase 1,
     put lower 1; 29

1) 变为卑贱, 变低
   1a) (Qal) 
     1a1) 变低, (喻意) 被羞辱 
   1b) (Hiphil)
     1b1) (主词为神) 放低
     1b2) (主词为人) 置于低位 
     1b3) 使变低, 坐在低微的位子, 使卑下
 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
08213
【8213】שָׁפֵל
<音译> shaphel
<词类> 动
<字义> 降低、下沉、贬抑、谦卑
<字源> 一原形字根
<神出> 2445 撒上2:7
<译词> 降卑2 降为卑4 败落2 自卑2 下跪1 倾覆1 制伏1 削平1 卑微1 平1 拆1 拆平1 拆毁1 使...矮小1 被伐倒1 谦卑1 叫...退下1 使...降卑5 使...卑下1 使...降为卑 (30)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳שָׁפֵל 赛2:11 。连续式3单阳וְשָׁפֵל 赛2:12 。连续式2单阴וְשָׁפַלְתְּ 赛29:4

未完成式-3单阴תִּשְׁפַּל 赛32:19 。3复阳יִשְׁפָּלוּ 赛10:33 。3复阴תִּשְׁפַּלְנָה 赛5:15 。叙述式3单阳וַיִּשְׁפַּל 赛2:9 5:15

不定词-附属形שְׁפַל 传12:4

1. 变低。树木被伐倒赛10:33削平赛40:4自高的都必降为卑赛2:12

2. 比喻受辱:人, 赛2:9,17 5:15 ;高傲的眼睛, 赛2:11 5:15城必全然拆平赛32:19你必败落赛29:4


二、Hiphil
完成式-3单阳הִשְׁפִּיל 赛25:12

未完成式-3单阳יַשְׁפִּיל 诗75:7 。3单阳3单阴词尾יַשְׁפִּילֶנָּה יַשְׁפִּילָהּ 赛26:5,5

祈使式-单阳3单阳词尾הַשְׁפִּילֵהוּ 伯40:11 。复阳הַשְׁפִּילוּ 耶13:18

不定词-附属形2单阳词尾הַשְׁפִּילְךָ 箴25:7

分词-单阳מַשְׁפִּיל 撒上2:7 诗147:6 ;מַשְׁפִּילִי 诗113:6

1. 比喻性:主词是神,使高树矮小结17:24将城拆毁拆平赛26:5,5 ;破碎仇敌的骄傲, 赛25:11 13:11 伯40:11 ;עֵינַיִם רָמוֹת高傲的眼目, 诗18:27 撒下22:28 ;מַשְׁפִּיל אַף-מְרוֹמֵם使人卑微,也使人高贵撒上2:7将恶人倾覆于地诗147:6使这人降卑诗75:7

2. 主词是人,置于低位箴25:7 29:23自卑自贱直到阴间赛57:9

3. 使变低你们当自卑耶13:18 坐在低微的位子。神屈身俯视寻找卑微、低贱的人, 诗113:6

08213 shaphel {shaw-fale'}

a primitive root; TWOT - 2445; v

AV - ...low 10, ...down 8, humble 7, abase 2, debase 1,
     put lower 1; 29

1) to be or become low, sink, be humbled, be abased
   1a) (Qal) to be or become low
   1b) (Hiphil)
       1b1) to lay or bring low, humiliate
       1b2) to set in a lower place, show abasement
       1b3) to make low, sit down
重新查询