07535 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07535 raq {rak} 与 07534 相同 作为名词; TWOT - 2218a; 副词(有限制的力量) 钦定本 - only, surely, nothing but, except, but, in any wise; 16 1) 唯一, 完全, 确实 1a) 唯一 1b) 唯一, 除了...之外没有什么, 完全(在限制内) 1c) 除...之外, 除了(在否定语之后) 1d) 唯一, 完全, 确实(带着肯定语) 1e) 只要, 以...为条件(为强调而放在前面) 1f) 唯一, 专门地(强调) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 07535【7535】רַק <音译> raq <词类> 副 <字义> 只、虽然...但是、无疑的、除了 <字源> 一原形字根、作为名词同SH7534 <神出> 2218a 创6:5 <译词> 只是25 只12 惟有11 但9 只要5 惟独5 惟4 只有3 然而3 却2 若2 一次2 一味的1 也1 仍1 务要1 单1 从来1 必1 独1 总1 至于1 都1 除了1 真是1 (96) <解释> 1. 唯一。只有仆人, 创14:24 ;惟独在宝座上, 创41:40 ;惟有祭司, 创47:22 ;只有他们的妇人, 创50:8 ;只留在河里, 出8:9 ;这一次的死亡, 出10:17 ;惟有, 申2:35 20:14 ;只有, 申3:11 士6:39 11:34 ;只动嘴唇, 撒上1:13 ;我只认识你们, 摩3:2 ;惟有我一人, 伯1:15,16,17,19 ;你惟亲眼观看, 诗91:8 ;单与摩西说话, 民12:2 ;骄傲只启争竞, 箴13:10 。 2. 唯一。除了...之外没有什么完全(在限制内)。只是这两个人, 创19:8 24:8 出8:28,29 ;只求你容我们步行过去, 民20:19 ;但喜悦你的列祖, 申10:15 12:15 20:16 王上3:2,3 8:19 11:13 15:14,23 王下3:2 赛4:1 申4:9 12:16,23 书1:7,18 6:18 13:6 22:5 。 3. 除...之外、除了(在否定语之后)。终日所思想的尽都是恶, 创6:5 ;一味的厚待你, 创26:29 申28:33 ;只行我眼中看为正的事的, 王上14:8 (直译);但居上不居下, 申28:13 士14:16 。 |
07535 raq {rak} the same as 07534 as a noun; TWOT - 2218a; adv (with restrictive force) AV - only, surely, nothing but, except, but, in any wise; 16 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis) |