06903 , 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06903 q@bel (亚兰文) {keb-ale'} 或 qobel (亚兰文) {kob-ale'} 相当于 06905; TWOT - 2965 AV - as + 3606 5, because + 3606 4, therefore + 3606 3, before 3, as 2, wherefore + 3606 2, according 1, against 1, misc 8; 29 实名词(作名词用) 1) 前面 介系词 2) 在...前面, 之前, 因为, 由...观之, 原因是, 因这理由, 所以 连接词 3) 因为, 由于, 虽然, 依照, 在...之前 副词 4) 因着, 然后 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6903】קֳבֵל<音译> q@bel <词类> 介、连、亚 <字义> 在...面前、之前、因为、因此、以便 <字源> 相当于SH6905 <神出> 2965 拉4:14 <译词> 因7 因为5 既3 于是2 一样1 前1 对面1 所以1 然1 相对1 虽1 在...面前1 (25) <解释> 一、介系词:在...前面、之前、因为、原因是、因这理由 1. לָקֳבֵל צַלְמָא所立的像前, 但3:3 ;לְקָבְלָךְ在你面前, 但2:31 ;对面, 但5:1 ;相对, 但5:5 ;因为、由于:לָקֳבֵל מִלֵּי מַלְכָּא因王所说的话, 但5:10 ;לָקֳבֵל דְּנָה, 拉4:16 。 2. לָקֳבֵל דִּי因这, 拉6:13 。 |
06903 q@bel (Aramaic) {keb-ale'} or qobel (Aramaic) {kob-ale'} corresponding to 06905; TWOT - 2965 AV - as + 03606 5, because + 03606 4, therefore + 03606 3, before 3, as 2, wherefore + 03606 2, according 1, against 1, misc 8; 29 subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then |