06116 06118旧约新约 Strong's number
06117 b;q'[\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06117 `aqab {aw-kab'}

字根型; TWOT - 1676; 动词

钦定本 - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5

1) 紧跟在后, 喻意: 暗中袭击, 诈骗, 智胜 
   1a) (Qal) 攻击, 诈骗
   1b) (Piel) 意思不明确, 可能是"不保留"的意思 ( 伯 37:4
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
06117
【6117】עָקַב
<音译> `aqab
<词类> 动
<字义> 抓住脚根、占上风、阻止
<字源> 一原形字根
<神出> 1676 创27:36
<译词> 断1 欺骗1 尽行欺1 抓住...脚跟1 骗1 (5)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳עָקַב他在腹中抓住哥哥的脚跟何12:3

未完成式-叙述式3单阳1单词尾וַיַּעְקְבֵנִי他欺骗了我两次, 创27:36

不定词-独立形עָקוֹב+未完成式-3单阳יַעְקֹב尽行欺骗耶9:4,4

二、Piel
未完成式-3单阳3复阳词尾יְעַקְּבֵם雷电接连不伯37:4
06117 `aqab {aw-kab'}

a primitive root; TWOT - 1676; v

AV - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5

1) to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel,
   assail insidiously, overreach
   1a) (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
   1b) (Piel) to hold back
重新查询