05234 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05234 nakar {naw-kar'} 字根型; TWOT - 1368; 动词 钦定本 - know 16, acknowledge 7, discern 6, respect 4, knowledge 2, known 2, feign to another 2, misc 11; 50 1) 认识, 承认, 知道, 熟悉 1a) (Niphal) 被认识 ( 哀 4:8 ) 1b) (Piel) 视为 1c) (Hiphil) 1c1) 觉察, 留意 视为 1c2) 认识(如前), 察觉 1c3) 愿意认识或承认, 嘉许 1c4) 与...熟识 1c5) 区别, 理解 1d) (Hithpael) 使自己被知道 ( 箴 20:11 ) 2) 举动或待人奇怪, 乔装, 误会 2a) (Niphal) 把自己乔装起来 ( 箴 26:24 ) 2b) (Piel) 2b1) 当成是外界的 2b2) 误认 2c) (Hithpael) 2c1) 举动像陌生人 ( 创 42:7 ) 2c2) 装作陌生女人 (分词) ( 王上 14:5,6 ) |
05234 nakar {naw-kar'} a primitive root; TWOT - 1368; v AV - know 16, acknowledge 7, discern 6, respect 4, knowledge 2, known 2, feign to another 2, misc 11; 50 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue 2a) (Niphal) to disguise oneself 2b) (Piel) 2b1) to treat as foreign (profane) 2b2) to misconstrue 2c) (Hithpael) 2c1) to act as alien 2c2) to disguise oneself |