01287 01289旧约新约 Strong's number
01288 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01288 barak {ba:-rakh'}

字根型; TWOT - 285; 动词

钦定本 - bless 302, salute 5, curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2,
     kneel down 2, congratulate 1, kneel 1, make to kneel 1, misc 8; 330

1) 祝福, 屈膝
   1a) (Qal)
       1a1) 屈膝
       1a2) 祝福
   1b) (Niphal) 自我祝福
   1c) (Piel) 祝福
       1c1) 称颂神
       1c2) 神对人
       1c3) 人对人
       1c4) 致意, 打招呼
       1c5) 具相反的意思: 咒诅
   1d) (Pual) 
       1d1) 被祝福, 被崇敬
       1d2) 因神兴盛
   1e) (Hiphil) 使跪下 ( 创 24:11 )
   1f) (Hithpael) 自我祝福
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
01288
【1288】בָּרַךְ
<音译>barak
<词类>动
<字义>跪下、颂赞(作为崇拜的举动)、祝福、咒诅
<字源>一原形字根
<神出>285  创1:22
<译词>赐福95 祝福73 称颂40 应当称颂的30 蒙福15 得福9 应当称颂6 福4 弃掉4 蒙...赐福4 赐3 祝3 问安2 有福2 谤渎2 跪下2 颂赞2 受称颂1 得福气1 应该称颂的1 所祝的福1 求福1 为福1 为自己求福的1 当称赞1 当称颂1 祝谢1 福乐1 称自己为有福1 自夸1 蒙福的1 蒙福祉1 被人称颂1 丰满1 赐大福1 蒙...赐福的1 跪1 降福1 愿...蒙福1 赐...福1 蒙...福1 使...丰满1 (321)
<解释>
一、Qal
未完成式-鼓励式1复נִבְרְכָה 诗95:6

不定词-独立形בָּרוֹךְ 书24:10 。附属形3单阳词尾בָרֲכוֹ 创28:6

主动分词-复阳בְּרֻכִים 撒下2:5

被动分词-单阳בָּרוּךְ 创9:26 。单阴בְּרוּכָה 撒上25:33 。单阳附属形בְּרוּךְ 创24:31 。复阳בְּרוּכִים 诗115:15 。复阳附属形בְּרוּכֵי 赛65:23

1. 膝。וַיִּבְרַךְ עַל-בִּרְכָּיו他的双膝跪下代下6:13 ;נִבְרְכָה לִפְנֵי-יְהוָה在造我们的耶和华面前跪下诗95:6

2. 祝福赐福(仅用被动分词形式)
A. 对神。בָּרוּךְ יְהוָה耶和华是应当称颂的出18:10 创9:26 24:27 得4:14 撒上25:32,39 撒下18:28 王上1:48 8:56 10:9 代上16:36 29:10 代下2:12 6:4 9:8 拉7:27 诗28:6 31:21 41:13 72:18 89:52 106:48 119:12 124:6 135:21 144:1 亚11:5 ;אֱלֹהִים בָּרוּךְ神是应当称颂的诗66:20 68:35 ;וּבָרוּךְ צוּרִי愿我的磐石被人称颂撒下22:47 = 诗18:46 ;בָּרוּךְ כְּבוֹד-יְהוָה耶和华的所在显出来的荣耀是应该称颂的结3:12 ;וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ他荣耀的名也当称颂诗72:19

B. 对人: 创27:33 民22:12 申7:13 28:3,6 33:20,24 士17:2 撒上25:33 26:25 王上2:45 诗118:26 赛19:25 耶17:7 ;וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ愿他蒙福创27:29 民24:9 ;יְהִי מַכִּירֵךְ בָּרוּךְ那顾恤你的得福得2:19,20 3:10 撒上15:13 23:21 撒下2:5 诗115:15 ;בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן愿至高的神赐福与亚伯兰, 创14:19 ;בְּרוּךְ יְהוָה耶和华赐福的创24:31 26:29 ;בְּרוּכֵי יְהוָה 赛65:23

C. 对事物。בָּרוּךְ פְּרִי-בִטְנְךָ你身所生的…都必蒙福申28:4 ;你的见识也当称赞撒上25:33 ;你的泉源蒙福箴5:18

二、Niphal
完成式-3复阳נִבְרְכוּ 创18:18 ;נִבְרֲכוּ 创28:14 。连续式3复וְנִבְרְכוּ 创12:3 。要因你得福创12:3 18:18 28:14

三、Piel
完成式-3单阳בֵּרַךְ 创24:1 ;בֵּרֵךְ 诗10:3 民23:20 。3单阳3单阳词尾בֵּרֲכוֹ 创27:27 。3单阳2单阳词尾בֵּרַכְךָ 申2:7 。3单阳1单词尾בֵּרְכַנִי 书17:14 。3复בֵּרֲכוּ 代下20:26 伯1:5 。3复阳1单词尾בֵרֲכוּנִי 伯31:20 。2单阳בֵּרַכְתָּ 民23:11 。2单阳1单词尾בֵּרַכְתָּנִי 创32:26 。1单בֵּרַכְתִּי 创17:20 。1复בֵּרַכְנוּ 诗129:8 。1复2复阳词尾בֵּרַכְנוּכֶם 诗118:26 。连续式3单阳וּבֵרַךְ 出23:25 。连续式3单阳2单阳词尾וּבֵרַכְךָ 申7:13 。连续式2单阳וּבֵרַכְתָּ 申8:10 。连续式2复阳וּבֵרַכְתֶּם 出12:32 。连续式1单וּבֵרַכְתִּי 创17:16 。连续式1单3单阴词尾וּבֵרַכְתִּיהָ 创17:16 。连续式1单2单阳词尾וּבֵרַכְתִּיךָ 创26:24

未完成式-3单阳3单阳词尾יְבָרֲכֶנְהוּ 诗72:15 。3单阳3复阳词尾וַיְבָרֲכֵם 创48:20 。3单阳2单阳词尾יְבָרֶכְךָ 创27:10 。3单阴2单阳词尾תְּבָרֶכְךָ 创27:4 。3单阴1单词尾תְּבָרֲכַנִּי 创27:19,31 。3单阳1复词尾יְבָרְכֵנוּ 诗67:7 。3复阳יְבָרֵכוּ 诗62:4 。3复阳2单阳词尾יְבָרֲכוּכָה 诗145:10 。2单阳3单阳词尾תִקֳּבֶנּוּ 民23:25 。2单阳1单词尾תְּבָרֲכֵנִי 代上4:10 。1单3单阳词尾אֲבָרְכֵהוּ 赛51:2 。1单3复阳词尾אֲבָרֲכֵם 民6:27 。1单2单阳词尾אֲבָרֶכְךָ 创12:2 ;אֲבָרְכֶךָּ 创26:3 。叙述式3单阳וַיְבָרֶךְ 创1:2 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיְבָרְכֵהוּ 创14:19 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְבָרֲכֵם 创48:20 。叙述式3复阳וַיְבָרֲכוּ 创24:60 。叙述式1单וָאֲבָרֵךְ 创24:48 。叙述式1单3单阳词尾וָאֲבָרֲכֵהוּ 创27:33 。叙述式1单3复阳词尾וַאֲבָרֲכֵם 创48:9 。祈愿式3单阳יְבָרֵךְ 创28:3 。祈愿式3单阳2单阳词尾יְבָרֶכְךָ 得2:4 。祈愿式3单阳1复词尾וִיבָרְכֵנוּ 诗67:1 。鼓励式1单אֲבָרֲכָה 创12:3 。鼓励式1单2单阳词尾אֲבָרֶכְכָה 创27:7

祈使式-单阳בָּרֵךְ 申33:11 。单阴בָּרֲכִי 诗103:1 。单阳1单词尾בָּרֲכֵנִי 创27:34 。复阳בָּרֲכוּ 士5:2

不定词-独立形בָרֵךְ 创22:17 。附属形בָּרֵךְ 民23:25 。附属形3单阳词尾בָרֲכוֹ 撒上13:10

分词-单阳מְבָרֵךְ 箴27:14 。复阳2单阳词尾מְבָרְכֶיךָ 创12:3

1. 称颂赐福祝福
A. 人对神:屈膝敬拜称颂神: 创24:48 申8:10 士5:2,9 代上29:10,20 代下20:26 31:8 尼9:5 诗16:7 26:12 34:1 63:4 103:20,21,22 115:18 134:1,2 135:19,20 145:2,10 ;בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת-יְהוָה我的心哪,你要称颂耶和华, 诗103:1,2,22 104:1,35 ;וִיבָרְכוּ שֵׁם称颂他的名, 尼9:5 诗96:2 100:4 145:1,21称颂神, 书22:33 诗66:8 68:26 代上29:20


C. 对事物。安息日, 创2:3 出20:11 ;田地, 创27:27 ;粮食, 出23:25 ;事情, 申28:12 ;工作, 伯1:10

3. 人对人。祭司或王为百姓祝福申10:8 21:5 撒下6:18 代上16:2 23:13 诗129:8 ;麦基洗德为亚伯兰, 创14:19 ;摩西, 申33:1 出12:32 39:43 ;约书亚, 书14:13 22:6,7 ;祭司, 利9:22,23 民6:23 申27:12 书8:33 代下30:27 诗118:26 ;所罗门, 王上8:14,55 = 代下6:3 ;大卫, 撒下6:20 = 代上16:43 撒下19:39 ;以利, 撒上2:20 ;巴兰, 民22:6 23:11,20,25 24:10 ;父亲在临终时的祝福创27:4 28:1,6 48:9,15,20 49:28 撒下13:25 ;在献祭时, 撒上9:13

4. 祝福致意请安:בְּךָ יְבָרֵךְ יִשְׂרָאֵל以色列人要指着你们祝福创48:20
A. 会面时:雅各就给法老祝福创47:7 ;向他问安王下4:29 10:15 。要撒上13:10

B. 离别时, 创24:60 47:10 王上8:66

C. 差派使者问安撒上25:14 撒下8:10 代上18:10

D. 感谢, 伯31:20 箴30:11 尼11:2

E. 清晨问候箴27:14


G. 致敬: 撒下14:22 诗72:15

H. 表现善意: 撒下21:3

5. 祝福的反意:咒诅,一种过度的祝福。你谤渎神和王了, 王上21:10,13 。心中弃掉神, 伯1:5,11 2:5,9祝福贪财的, 诗10:3

四、Pual
未完成式-3单阳יְבֹרַךְ 撒下7:29 。3单阴תְּבֹרַךְ 士5:24 ;תְבֹרָךְ 箴20:21

分词-单阳מְבֹרָךְ 民22:6 。单阴מְבֹרֶכֶת 申33:13 。复阳3单阳词尾מְבֹרָכָיו 诗37:22

1. 被祝福被崇敬。耶和华的名是应当称颂的伯1:21 诗113:2

2. 因神兴盛。求你赐福与仆人的家, 撒下7:29 代上17:27 诗37:22 112:2 128:4 箴20:21

五、Hiphil使跪下
未完成式-叙述式3单阳וַיַּבְרֵךְ骆驼在城外, 创24:11

六、Hitpael
完成式-连续式3单阳וְהִתְבָּרֵךְ 申29:19 。连续式3复וְהִתְבָּרֲכוּ 创26:4

未完成式-3单阳יִתְבָּרֵךְ 赛65:16 。祈愿式3复阳יִתְבָּרְכוּ 诗72:17

分词-单阳מִּתְבָּרֵךְ 赛65:16

1. 自我祝福。וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ他心里祝福自己申29:19 ;万国必因你的后裔得福创26:4 耶4:2 ;人要因他蒙福诗72:17 。在地上为自己求福的,必凭真实的神求福赛65:16,16
01288 barak {baw-rak'}

a primitive root; TWOT - 285; v

AV - bless 302, salute 5, curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2,
     kneel down 2, congratulate 1, kneel 1, make to kneel 1, misc 8; 330

1) to bless, kneel
   1a) (Qal)
       1a1) to kneel
       1a2) to bless
   1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
   1c) (Piel) to bless
   1d) (Pual) to be blessed, be adored
   1e) (Hiphil) to cause to kneel
   1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
重新查询