08256 08258旧约新约 Strong's number
08257 [;q'v\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
08257 shaqa` {shaw-kah'} (abbrev.  摩 8:8 )

字根型; TWOT - 2456; 动词

钦定本 - drown 2, quench 1, sink 1, let down 1, make deep 1; 6

1) 下沈, 沉落
   1a) (Qal) 下沈
   1b) (Niphal) 下沉
   1c) (Hiphil) 使沈落
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
08257
【8257】שָׁקַע
<音译> shaqa`
<词类> 动
<字义> 下沉、降落、倒塌
<字源> 一原形字根
<神出> 2456 民11:2
<译词> 落下2 压下1 沉下去1 澄清1 熄1 (6)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式3单阴וְשָׁקְעָה 摩9:5 如同埃及河落下

未完成式-叙述式3单阴וַתִּשְׁקַע 民11:2 火就了。3单阴תִּשְׁקַע 耶51:64 必如此沉下去,巴比伦(就像水中的石头;反义קוּם起来SH6965)。

二、Niphal
完成式-连续式3单阴וְנִשְׁקְהָ 摩8:8 如同埃及河涌上落下

三、Hiphil
未完成式-1单אַשְׁקִיעַ מֵימֵיהֶם 结32:14 我必使埃及河澄清。2单阳וּבְחֶבֶל תַּשְׁקִיעַ לְשֹׁנוֹ 伯41:1 能用绳子压下它的舌头吗。
08257 shaqa` {shaw-kah'} (abbrev. Am 08:8)

a primitive root; TWOT - 2456; v

AV - drown 2, quench 1, sink 1, let down 1, make deep 1; 6

1) to sink, sink down, subside
   1a) (Qal) to sink
   1b) (Niphal) to sink, collapse
   1c) (Hiphil) to sink down, cause to settle
重新查询