07514 07516旧约新约 Strong's number
07515 \  \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07515 raphas {raw-fas'}

字根型; TWOT - 2199; 动词

钦定本 - foul 2, trouble 1; 3

1) 踩踏, 因踩踏而弄脏
   1a) (Qal) 踏过
   1b) (Niphal) (分词) 被污浊 ( 箴 25:26
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
07515
【7515】רָפַּשׂ רָפַּס
<音译> raphas
<词类> 动
<字义> 踹、践踏
<字源> 一原形字根
<神出> 2199 箴25:26
<译词> 搅浑1 浑浊1 涉浑之1 (3)
<解释>
一、Qal踏过
未完成式-2复阳+古代的词尾תִּרְפֹּשׂוּן ,ן 结34:18 用蹄搅浑。叙述式2单阳וַתִּרְפֹּס 结32:2 使江河浑浊

二、Niphal弄浊
分词-单阳נִרְפָּשׂ 箴25:26 涉浑之泉




07515 raphas {raw-fas'}

a primitive root; TWOT - 2199; v

AV - foul 2, trouble 1; 3

1) to stamp, tread, foul by stamping or treading
   1a) (Qal) to tread down, foul by treading, foul with the feet
   1b) (Niphal) to be fouled
重新查询