06809 06811旧约新约 Strong's number
06810 ryi['c\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06810 tsa`iyr {tsaw-eer'} 或 tsa`owr {tsaw-ore'}

源自 06819; TWOT - 1948a; 形容词

钦定本 - younger 8, least 4, youngest 3, little 2, little ones 2,
     small one 1, small 1, young + 3117 1; 22

1) 小的, 卑微的, 年轻的
   1a) 微小的, 卑微的
   1b) 卑微的, 卑贱的
   1c) 年轻的, 较年少的, 最小的
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
06810
【6810】צָעִיר
<音译> tsa`iyr
<词类> 形
<字义> 小的、年幼的、低微的
<字源> 来自SH6819
<神出> 1948a 创19:31
<译词> 小女儿5 微弱的3 小2 幼子2 孩童1 家僮1 小的1 年少的人1 年轻1 幼1 微小1 微小的1 次子1 至小1 (22)
<解释>
单阳צָעִיר 创25:23 。单阴צְעִירָה 创19:31 ;צְעִרָה 撒上9:21 。单阳3单阳词尾צְעִירוֹ 书6:26 。复阳צְעִירִים 伯30:1 。复阳附属形צְעִירֵי 耶49:20 。复阳3单阴词尾צְעִורֶיהָ 耶48:4 。复阳3复阳词尾צְעִורֵיהֶם 耶14:3

1. 小的卑微的士6:15 撒上9:21 弥5:2 诗68:27 赛60:22 ;צְעִירֵי הַצֹּאן微弱的耶49:20 50:45 (比喻无助的被虏者)。

2. 微不足道的卑贱的诗119:141 ;作名词:家僮耶14:3孩童耶48:4

3. 年轻的较年少的最小的。反于הַבְּכֹר长子, 创43:33次子创48:14幼子书6:26 王上16:34 。反于רַב大的, 创25:23 ;צָעִיר אֲנִי לְיָמִים וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים我年纪轻,你们年长, 伯32:6 。反于הַבְּכִירָה大女儿,小女儿创19:31,34,35,38 29:26
06810 tsa`iyr {tsaw-eer'} or tsa`owr {tsaw-ore'}

from 06819; TWOT - 1948a; adj

AV - younger 8, least 4, youngest 3, little 2, little ones 2,
     small one 1, small 1, young + 03117 1; 22

1) little, insignificant, young
   1a) little, insignificant
   1b) insignificant, mean
   1c) young, younger, youngest
重新查询