06678 06680旧约新约 Strong's number
06679 dWc\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06679 tsuwd {tsood}

字根型; TWOT - 1885; 动词

钦定本 - hunt 13, take 2, chased 1, provision 1, sore 1; 18

1) 猎取
   1a) (Qal) 猎取
   1b) (Poel) 猎取, 渴望地或强烈地猎取
   1c) (Hithpael) 自我供应  ( 书 9:12
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
06679
【6679】צוּד
<音译> tsuwd
<词类> 动
<字义> 猎取、捕捉
<字源> 一原形字根
<神出> 1885 创27:3
<译词> 猎取8 打2 带出来1 得1 打猎1 抓取1 追1 追捕1 追赶1 逼1 (18)
<解释>
一、Qal
完成式-3复צָדוּ 哀4:18 。3复1单词尾צָדוּנִי 哀3:52 。连续式3复3复阳词尾וְצָדוּם 耶16:16

未完成式-3单阳יָצוּד 利17:13 。3单阴תָצוּד 箴6:26 。3复阳יָצוּדוּ 弥7:2 。2单阳תָצוּד 伯38:39 。2单阳1单词尾תְּצוּדֵנִי 伯10:16 。祈愿式3单阳3单阳词尾יְצוּדֶנּוּ 诗140:11

祈使式-单阳צוּדָה 创27:3

不定词-独立形צוֹד 哀3:52 。附属形צוּד 创27:5

主动分词-单阳הַצָּד 创27:33

猎取。צַיִד猎物, 创27:3,5,33 利17:13 ;טָרֶף食物, 伯38:9 ;人, 弥7:2 耶16:16 伯10:16 ;צוֹד צָדוּנִי כַּצִּפּוֹר追逼我,像追捕雀鸟一样, 哀3:52 。主词是邪恶, 诗140:11 ;צְעָדֵינוּ我们的脚步, 哀4:18 ;נֶפֶשׁ יְקָרָה宝贵的生命, 箴6:26

二、Poel
未完成式-2复阴תְּצוֹדֵדְנָה 结13:18

不定词-附属形צוֹדֵד 结13:18

分词-复阴מְצֹדְדוֹת 结13:20,20

猎取。渴望地或强烈地猎取, 结13:18,18,20,20

三、Hitpael自我供应
完成式-1复הִצְטַיַּדְנוּ从家里带出来的这饼, 书9:12


06679 tsuwd {tsood}

a primitive root; TWOT - 1885; v

AV - hunt 13, take 2, chased 1, provision 1, sore 1; 18

1) to hunt
   1a) (Qal) to hunt
   1b) (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly
   1c) (Hithpael) take provision
重新查询