06611 06613旧约新约 Strong's number
06612 yit,P\   , yit.P\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06612 p@thiy {peth-ee'} 或 pethiy {peh'-thee} 或 p@tha'iy {peth-aw-ee'}

源自 06601; TWOT - 1853a

钦定本 - simple 15, simple ones 2, foolish 1, simplicity 1; 19

阴性名词
1) 单纯, 天真
形容词
2) 单纯, 心胸开放的
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【6612】פֶּתִי
<音译> p@thiy
<词类> 形、名、阴
<字义> 愚蠢的(可引诱的)、无知的
<字源> 来自SH6601
<神出> 1853a 诗19:7
<译词> 愚蒙人8 愚人4 愚蒙3 愚昧人2 愚昧1 愚蒙的人1 (19)
<解释>
单阴פֶּתִי 箴9:4 诗19:7 。复阳פְּתָאיִם 诗116:6 ;פְּתָיִים 诗119:130 箴22:3 ;פְּתָיִם 箴1:22,32

一、阴性名词:单纯天真。喜爱愚昧箴1:22

二、形容词:单纯心胸开放的。作名词解,指愚昧人箴9:4,16 ;什么话都相信, 箴14:15 ;缺乏灵巧, 箴1:4 8:5 19:25 ;需要聪明, 诗119:130 ;要有智慧, 诗19:7 箴21:11 。正面意思:耶和华保护愚人诗116:6 。负面意思:愚昧人喜爱愚昧, 箴1:22 ;得愚昧为产业, 箴14:18 ;很容易被引诱、误导, 箴1:32 7:7 9:6 22:3箴27:12 ;他们需要赎罪, 结45:20
06612 p@thiy {peth-ee'} or pethiy {peh'-thee} or p@tha'iy {peth-aw-ee'}

from 06601; TWOT - 1853a

AV - simple 15, simple ones 2, foolish 1, simplicity 1; 19

n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
重新查询