06340 06342旧约新约 Strong's number
06341 x'P\   , x;P\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06341 pach {pakh}

源自 06351; TWOT - 1759a,1759b; 阳性名词

钦定本 - snare 22, gin 2, plate 2, snares + 3027 1; 27

1) 捕鸟陷阱
   1a) 字意
   1b) 喻意: 灾难, 灾难之源头
2) 平板 (金属的)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
06341
【6341】פַּח
<音译> pach
<词类> 名、阳
<字义> (金钃的)薄片、又作网罗
<字源> 来自SH6351
<神出> 1759a 出39:3
<译词> 网罗23 圈套2 片子1 薄片1 (27)
<解释>
单阳פַח 何5:1 ;פָּח 耶48:44 。单阳附属形פַּח 何9:8 。复阳פַחִים 耶18:22 。复阳附属形פַּחֵי 出39:3

1. 字意:网罗摩3:5 箴7:23 传9:12

2. 喻意:灾难、计谋。פַּח יָקוֹשׁ捕鸟人的网罗何9:8 诗91:3 124:7 耶48:43 赛24:17 伯22:10 诗124:7 箴22:5 ;וּפַחִים טָמְנוּ לְרַגְלָי暗设网罗要绊我的脚, 耶18:22 诗140:5 142:3 ;恶人为我נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי设下网罗诗119:110 ;פַח יָקְשׁוּ לִי为我设的网罗诗141:9 ;יֹאחֵז בְּעָקֵב פָּח圈套必抓住他的脚跟, 伯18:9 ;יִלָּכֵד בַּפָּח被网罗缠住, 耶48:44赛24:18 。灾难之源头: 何5:1 书23:13 赛8:14 诗69:22 ;他要向恶人密布网罗诗11:6

3. 金钃的薄片。רִקֻּעֵי פַחִים锤成片子,民16:38;וַיְרַקְּעוּ אֶת-פַּחֵי הַזָּהָב把金子锤成薄片出39:3
06341 pach {pakh}

from 06351; TWOT - 1759a,1759b; n m

AV - snare 22, gin 2, plate 2, snares + 03027 1; 27

1) bird trap, trap, snare
   1a) bird trap (literal)
   1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
2) plate (of metal)
重新查询