05180 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05180 N@chushtan {nekh-oosh-tawn'} 源自 05178; TWOT - 1347b; 专有名词 AV - Nehushtan 1; 1 尼忽士但 (新译本) = "黄铜之物" 1) 指摩西在旷野时所铸之铜蛇, 它成为以色列人膜拜的对象, 直到犹大王 希西家将其毁去为止. ( 王下 18:4 ) 和合本译作"铜块" |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5180】נְחֻשְׁתָּן<音译>Nechushtan <词类>名、专 <字义>神明的名字 <字源>来自SH5178 <神出>1347b 王下18:4 <译词>铜块1 (1) 铜块的原文字义是黄铜之物,但百姓将它当作一个神明来拜,因此有些版本直译为偶像名号「尼忽士但」。 |
05180 N@chushtan {nekh-oosh-tawn'} from 05178; TWOT - 1347b; n pr AV - Nehushtan 1; 1 Nehushtan = "a thing of brass" 1) name by which the brazen serpent made by Moses in the wilderness was worshipped in the time of king Hezekiah of Judah before he destroyed it |