03894 03896旧约新约 Strong's number
03895 yix.l\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03895 l@chiy {lekh-ee'}

字根已不使用, 意为"柔软" ; TWOT - 1101a; 阳性名词

钦定本 - cheek 10, jaw 7, jawbone 3, bone 1; 21

1) 颚, 脸颊
   1a) 颚, 颚骨(指动物)
   1b) 脸颊(指人类)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03895
【3895】לְחִי
<音译>lechiy
<词类>名、阳
<字义>腮颊、腮骨
<字源>来自一不用字根,意为柔软
<神出>1101a  申18:3
<译词>腮骨6 腮5 腮颊4 脸4 口1 (20)
<解释>
单阳לְחִי 士15:17 弥5:1 。单阴לֶחִי 王上22:24 。单阴附属形לְחִי 士15:15 。单阳3单阳词尾לֶחֱיוֹ 伯41:2 。单阴3单阴词尾לֶחֱיָהּ 哀1:2 。双阳לְחָיַיִם 申18:3 。双阳附属形לְחָיֵי 赛30:28 。双阴3单阳词尾לְחָיָו 歌5:13 。双阳3复阳词尾לְחֵיהֶם 何11:4 。双阳2单阳词尾לְחָיֶיךָ 结38:4 。双阳2单阴词尾לְחָיַיִךְ 歌1:10 。双阳1单词尾לְחָיַי 赛50:6 。双阴1单词尾לְחָיָי 伯16:10

1. 动物的颚骨。驴的, 士15:15,16,16,17 。明喻:וָאֶהְיֶה לָהֶם כִּמְרִימֵי עֹל עַל לְחֵיהֶם我待他们如抬高(牛)两腮的夹板, 何11:4 。牛或羊的, 申18:3 。鳄鱼的, 伯41:2 。比喻用法:指法老, 结29:4 38:4 赛30:28

2. 人类的脸颊王上22:24 代下18:23 伯16:10 诗3:7 歌5:13 赛50:6 弥5:1 哀3:30 。女人的, 歌1:10 哀1:2 (喻表耶路撒冷)。

03895 l@chiy {lekh-ee'}

from an unused root meaning to be soft; TWOT - 1101a; n m

AV - cheek 10, jaw 7, jawbone 3, bone 1; 21

1) jaw, cheek
   1a) jaw, jawbone (of animal)
   1b) cheek (of man)
重新查询