03862 03864旧约新约 Strong's number
03863 aWl\   , Wl\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03863 luw' {lu:} 或 lu' {lu}; 或 luw {lu:}

条件质词/语助词; TWOT - 1085; 连接词

钦定本 - if 6, would God 4, O that 3, Oh 2, would it might be 1,
     if haply 1, peradventure 1, Oh that 1, pray thee 1, Though 1,
     would 1; 22

1) 倘若, 甚愿!, 但愿!
   1a) 倘若 (指不大可能的条件)
   1b) 但愿!, 甚愿!, 希望!
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03863
【3863】לוּ לוּא
<音译>luw'
<词类>连
<字义>如果(作为愿望)
<字源>一条件质词
<神出>1085  创17:18
<译词>若7 惟愿2 甚愿2 不如1 但愿1 就是1 巴不得1 恨不得1 恨不能1 情愿1 或是1 或者1 请1 愿1 (22)
<解释>
一、如果(陈述尚未实现或不可能实现的情况):
1. 跟着完成式:לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹאת惟愿他们有智慧(但他们没有),能明白这事, 申32:29 弥2:11 士8:19 ;לוּ חָפֵץ יְהוָה לַהֲמִיתֵנוּ耶和华要杀我们, 士13:23 撒上14:30 撒下19:6

2. 跟着未完成式:לוּ-חַיָּה רָעָה אַעֲבִיר בָּאָרֶץ我使恶兽经过糟践那地, 结14:15

3. 跟着分词:וְלֻא אָנֹכִי שֹׁקֵל我真想秤得一千银子(但我没有), 撒下18:12甚愿我的民肯听从我, 诗81:13-16 (如果百姓听从并归向神,神就使他们复兴)。

4. 跟着יֵשׁ, 伯16:4 。לוּ יִשְׂטְמֵנוּ יוֹסֵף或者约瑟怀恨我们(那么我们该怎么办), 创50:15

二、要是…就好了!通常后面跟着完成式,如לוּ-מַתְנוּ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם甚愿我们死在埃及地(要是我们死在埃及土地就好了!), 民14:2,2 书7:7 ;לוּא הִקְשַׁבְתָּ לְמִצְוֹתָי甚愿你素来听从我的命令, 赛48:18 64:1 。לוּ יֶשׁ-חֶרֶב בְּיָדִי我恨不能手中有刀, 民22:29 。跟着不完成式:לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ但愿以实玛利活在你面前, 创17:18惟愿我的烦恼称一称, 伯6:2 ;祈愿式:לוּ יְהִי כִדְבָרֶךָ我情愿照着你的话行, 创30:34 ;命令式:אַךְ אִם-אַתָּה לוּ שְׁמָעֵנִי拜托,听我(的话), 创23:13
03863 luw' {loo} or lu' {loo}; or luw {loo}

a conditional particle; TWOT - 1085; conj

AV - if 6, would God 4, O that 3, Oh 2, would it might be 1,
     if haply 1, peradventure 1, Oh that 1, pray thee 1, Though 1,
     would 1; 22

1) if, oh that!, if only!
   1a) if (unlikely condition)
   1b) if only!, oh that!, would that!
重新查询