03810 03812旧约新约 Strong's number
03811 h'a'l\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03811 la'ah {law-aw'}

字根型; TWOT - 1066; 动词

钦定本 - weary 15, grieve 2, faint 1, loath 1; 19

1) 厌烦, 不耐
   1a) (Qal) 厌烦, 不耐
   1b) (Niphal) 对某事或某物感到厌烦, 使自己因作某事而疲倦
   1c) (Hiphil) 使厌倦, 疲惫 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03811
【3811】לָאָה
<音译>la'ah
<词类>动
<字义>使厌烦、疲倦
<字源>一原形字根
<神出>1066  创19:11
<译词>厌烦4 疲乏3 不耐烦2 不住1 劳乏1 劳劳碌碌1 厌恶1 使…困倦1 摸来摸去1 昏迷1 疲倦1 觉累1 难以1 (19)
<解释>
一、Qal
未完成式-2单阳תִּלְאֶה 伯4:2 。叙述式2单阳וַתֵּלֶא 伯4:5 。叙述式3复阳וַיִּלְאוּ 创19:11

厌烦不耐。疲倦(徒劳的努力),后接不定词, 创19:11 ;独立使用:尝试安慰,你就厌烦伯4:2 ;遇难时,你就厌烦伯4:5

二、Niphal
完成式-3单阳נִלְאָה 箴26:15 。3复נִלְאוּ 耶9:5 。2单阴נִלְאֵית 赛47:13 。1单נִלְאֵיתִי 赛1:14 。连续式3复וְנִלְאוּ 出7:18 。连续式1单וְנִלְאֵיתִי 耶20:9

对某事或某物感到厌烦出7:18 ;使自己因作某事而疲倦, 箴26:15 耶9:5 20:9 ;מוֹאָב עַל-הַבָּמָה摩押人在高处疲乏赛16:12 。比喻用法:以色列疲乏的时候, 诗68:9

三、Hiphil
完成式-3单阳1单词尾הֶלְאָנִי 伯16:7 。3单阴הֶלְאָת 结24:12 。1单2单阳词尾הֶלְאֵתִיךָ 弥6:3

未完成式-2复阳תַלְאוּ 赛7:13 。叙述式3复阳2单阳词尾וַיַּלְאוּךָ 耶12:5

不定词-附属形הַלְאוֹת 赛7:13

使厌倦疲惫。神使困倦伯16:7使我的神厌烦赛7:13使厌烦赛7:13 耶12:5 弥6:3

03811 la'ah {law-aw'}

a primitive root; TWOT - 1066; v

AV - weary 15, grieve 2, faint 1, loath 1; 19

1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended
   1a) (Qal) to be weary, be impatient
   1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself
   1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
重新查询