03547 03549旧约新约 Strong's number
03548 !ehoK\   出现经文 影像 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03548 kohen {ko-hane'}

03547 的主动分词; TWOT - 959a; 阳性名词

AV - priest 744, own 2, chief ruler 2, officer 1, princes 1; 750

1) 祭司
 1a) 祭司君王(麦基洗德, 弥赛亚)
 1b) 其他宗教的祭司
 1c) 以色列的一些特殊的祭司
  1c1) 米迦 
  1c2) 邱坛的祭司
 1d) 以色列的祭司
 1e) 利未家的祭司
 1f) 撒督家系的祭司
 1g) 亚伦家系的祭司
 1h) 大祭司
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03548
【3548】כֹּהֵן
<音译>kohen
<词类>名、阳
<字义>祭司
<字源>SH3547之主动分词
<神出>959a  创14:18
<译词>祭司699 领袖2 宰相1 祭司长1 (703)
<解释>
单阳כֹהֵן 创14:18 。单阳附属形כֹּהֵן 创41:45 。复阳כֹּהֲנִים 出19:6 。复阳附属形כֹהֲנֵי 撒上5:5 。复阳3单阳词尾כֹּהֲנָיו 王下10:19 。复阳3单阴词尾כֹּהֲנֶיהָ 诗132:16 。复阳3复阳词尾כֹּהֲנֵיהֶם 耶2:26 。复阳2单阳词尾כֹּהֲנֶיךָ 代下6:41 。复阳1单词尾כֹּהֲנַי 哀1:19 。复阳1复词尾כֹהֲנֵינוּ 拉9:7

一、祭司君王:如麦基洗德, 创14:18 ;参 诗110:4 ;弥赛亚如麦基洗德是君王又是祭司, 亚6:13 ;מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים以色列人要归神作祭司的国度, 出19:6 ;你们倒要称为耶和华的祭司赛61:6 ;或作领袖(行使祭司职分),כֹּהֵן מִדְיָן米甸的祭司出2:16 3:1 18:1 ;大卫的儿子也可能是, 撒下8:18 ;他的孙子, 王上4:5 ;睚珥人以拉作大卫的宰相撒下20:26

二、其他宗教的祭司:כֹּהֵן אֹן安(城)的祭司波提非拉, 创41:45,50 46:20 ;埃及的, 创47:22,22,26 ;כֹהֲנֵי דָגוֹן大衮的祭司, 撒上5:5 ;פְלִשְׁתִּים לַכֹּהֲנִים非利士人的祭司, 撒上6:2 ;巴力的众祭司, 王下10:19 =亚哈家的, 王下10:11 ;基抹的, 耶48:7 ;玛勒堪的, 耶49:3 ;מַתָּן כֹּהֵן הַבַּעַל巴力的祭司玛坦, 王下11:18 代下23:17 ;שֵׁם הַכְּמָרִים עִם-הַכֹּהֲנִים偶像祭司的名号,连同祭司, 番1:4 ;约西亚王将巴力祭司的骸骨烧在坛上, 代下34:5

三、以色列一些特殊的祭司
1. 米迦,住在以法莲山区,分派了自己的儿子וַיְהִי-לוֹ לְכֹהֵן让他作祭司士17:5,10,12,13 18:4,19 ;这个名叫约拿单的利未人可能是摩西的孙子,革舜的儿子;后来被但族人劫走米迦的神堂与祭司, 士18:19,30

2. 邱坛的祭司:耶罗波安וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְצוֹת הָעָם在邱坛那里建殿将那不属利未人的平民立为祭司, 王上12:31,32 13:2,33,33代下11:15 。亚玛谢כֹּהֵן בֵּית-אֵל伯特利的祭司摩7:10 ;被称为כֹהֵן לְלֹא אֱלֹהִים虚无之神的祭司代下13:9 。何西阿先知指责耶和华祭司的失职, 何4:4,9 5:1 6:9

3. 被带到撒玛利亚的人因惧怕耶和华,从他们中间立邱坛的祭司, 王下17:32

四、以色列的祭司:抬约柜的祭司, 书3:13,14,17 4:3,9,10,17,18 ;吹角走在耶和华的约柜前, 书6:4,6,6,8,9,12,13,16 ;抬约柜进内殿, 王上8:3,6,10,11 。祭司以利, 撒上1:9 2:11 ;在示罗作耶和华的祭司, 撒上14:3 ;他的两个儿子也是כֹּהֲנִים לַיהוָה耶和华的祭司, 撒上1:3 ;有关מִשְׁפַּט הַכֹּהֲנִים祭司待百姓的规矩, 撒上2:13,14,15,15 。亚希亚是扫罗时期的祭司, 撒上14:19 ;祭司亚希米勒在挪伯, 撒上21:1,2,4,5,6,9 22:11 ;扫罗杀了许多祭司, 撒上22:17,17,18,18,19,21 。祭司撒督, 撒下15:27 王上1:8,26,32,34,38,39,44,45 2:35 代上16:39 24:6 撒下15:35,35 17:15 19:11 20:25 。所罗门就革除亚比亚他, 王上2:27 ;又膏撒督作祭司, 代上29:22 。יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן祭司耶何耶大除灭亚他利雅, 王下11:9,9,10,15,18 12:2,7,9 代下22:11 23:8,9,14 24:2,20,25 。祭司乌利, 王下16:10,11,15,16 。祭司希勒家, 王下22:10,12,14 23:24 代下34:14,18 。祭司巴施户珥, 耶20:1 ;祭司西番雅, 耶21:1 29:25,26,29 37:3 ;祭司以西结, 结1:3 。国家官员的分类:祭司和先知, 王下23:2 赛28:7 耶5:31 6:13 8:10 14:18 23:11,33,34 26:7,8,11,16 29:1 哀2:20 4:13 ;祭司和长老, 哀1:19 4:16 ;君王和祭司, 哀2:6 ;君王、祭司和先知, 耶13:13 ;君王、首领、祭司, 耶1:18 ;首领、太监、祭司, 耶34:19 ;祭司、智慧人和先知, 耶18:18 ;首领、祭司和先知, 弥3:11 ;先知、祭司和长老, 结7:26 ;君王、首领、祭司、先知, 耶2:26 4:9 8:1 32:32

五、利未家的祭司:祭司利未人, 申17:9,18 18:1 24:8 27:9 耶33:18,21 代下5:5 结43:19 44:15 ;הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי祭司利未的子孙, 申21:5 31:9 ;אֶקַּח לַכֹּהֲנִים לַלְוִיִּם取为祭司,为利未人, 赛66:21 ;等同הַכֹּהֲנִים祭司, 申18:3 19:17 书3:6,8 4:11 ;הַכֹּהֵן主持特定场合的祭司, 申18:3 20:2 ;祭司也担任司法的工作, 申17:12 26:3,4

六、撒督家系的祭司:看守祭坛的祭司结40:46 43:19 44:15 48:11 ;撒督子孙是所罗门所立代替以利家族的正统祭司, 结40:45,46 42:13,14 43:24,27 44:21,22,30,30,31 45:4,19 46:2,19,20 48:10,13

七、亚伦家系的祭司利21:9 22:10,11,12,13 。הַכֹּהֵן指祭司亚伦, 利21:21 ;或祭司职位,大多是集合名词, 利17:5,6 22:14 23:10,11,20,20 27:8, 11,12,14,18,21,23,11,12,14,18,21,23 ;בְּנֵי אַהֲרֹן亚伦子孙, 利1:5,8,11 2:2 3:2 21:1 民3:3 10:8 书21:19 代下13:9,10 26:18 29:21 31:19 35:14 ;הלוים והכהנים利未人和祭司代下19:8 30:21祭司、利未人和其他, 代上9:2 拉10:5 尼9:38 10:28,34 11:20 ;בְּנֵי לֵוִי利未人, 拉8:15 ;כֹּהֵן בֶּן-אַהֲרֹן עִם-הַלְוִיִּם亚伦的子孙中当有一个祭司与利未人在一起, 尼10:38 ;כֹהֲנֵינוּ我们的祭司拉9:7 ;כֹּהֵן祭司拉2:63尼7:65 ;כֹּהֲנִים לַיהוָה耶和华的祭司代下26:17 ; כֹהֲנָיו他的祭司代下13:12 ;כֹּהֵן מוֹרֶה训诲的祭司代下15:3 ;耶何耶大是大卫年间的大祭司, 代上27:5

八、大祭司:第一次称耶何耶大为הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל大祭司王下12:10 ;第二位是大祭司希勒家, 王下22:4,8 23:4 代下34:9 ;大祭司约书亚, 该1:1,12,14 2:2,4 亚3:1,8 6:11 ;大祭司以利亚实, 尼3:1,20 13:28 ;כֹּהֵן הָרֹאשׁ大祭司西莱雅, 王下25:18耶52:24 ;亚玛利雅, 代下19:11 ;亚撒利雅, 代下26:20 31:10 。כֹּהֲנֵי הַמִּשְׁנֶה副祭司王下23:4 25:18耶52:24 ;זִקְנֵי הַכֹּהֲנִים祭司中的长老, 王下19:2赛37:2 耶19:1 ;שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים祭司长, 代下36:14 拉8:24,29 10:5 ;רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים祭司的首领, 尼12:7

03548 kohen {ko-hane'}

active participle of 03547; TWOT - 959a; n m

AV - priest 744, own 2, chief ruler 2, officer 1, princes 1; 750

1) priest, principal officer or chief ruler
   1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
   1b) pagan priests
   1c) priests of Jehovah
   1d) Levitical priests
   1e) Zadokite priests
   1f) Aaronic priests
   1g) the high priest
重新查询