03373 03375旧约新约 Strong's number
03374 \   , \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03374 yir'ah {yir-aw'}

源自 03373; TWOT - 907b; 阴性名词

钦定本 - fear 41, exceedingly + 1419 2, dreadful 1, fearfulness 1; 45

1) 忧虑, 恐惧, 不安
   1a) 害怕, 惊恐
   1b) 令人敬畏或恐惧的事物 (引起害怕的物体)
   1c) 敬畏 (上帝), 尊敬, 虔敬
   1d) 崇敬 ( 诗19:9 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03374
【3374】יִרְאָה
<音译>yir'ah
<词类>名、阴
<字义>敬畏、恐惧、害怕、尊敬
<字源>SH3373之阴性
<神出>907b  创20:11
<译词>敬畏34 惧怕3 怕2 可畏1 恐惧1 畏1 畏惧1 道理1 (44)
<解释>
单阴יִרְאָה 结30:13 。单阴附属形יִרְאַת 创20:11 。单阴3单阳词尾יִרְאָתוֹ 出20:20 。单阴2单阳词尾יִרְאָתְךָ 伯4:6 ;יִרְאָתֶךָ 诗5:7 。单阴1单词尾יִרְאָתִי 耶32:40

1. 害怕惊恐。因荆棘和蒺藜, 赛7:25 结30:13 ;יִרְאָה גְדוֹלָה大大惧怕拿1:10,16 ,平行词פַּחַד惊慌, 申2:25 ;רְעָדָה战兢, 诗2:11 55:5

2. 令人敬畏恐惧的事物(引起害怕的物体), 结1:18

3. 敬畏神、尊崇。יִרְאַת אֱלֹהִים惧怕神, 创20:11 撒下23:3 尼5:15 ;יִרְאַת שַׁדַּי敬畏全能者, 伯6:14 ;יִרְאַת אֱלֹהֵינוּ敬畏我们的神, 尼5:9 ;יְהוָה יִרְאַת敬畏耶和华, 代下19:9 诗34:11 箴1:29 2:5 10:27 14:26,27 15:16 19:23 22:4 23:17 赛11:2 33:6 ;是智慧的开端, 诗111:10 箴9:10 ;是知识的开端, 箴1:7 ;是智慧的训诲, 箴15:33 ;在乎恨恶邪恶, 箴8:13 ;远离邪恶, 箴16:6 ;אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה主就是智慧, 伯28:28 ;יִרְאָה敬畏,是在神面前默想, 伯15:4 ;带词尾的受词,时常敬畏他, 出20:20 ;存敬畏你的心, 诗5:7 90:11 119:38 赛63:17 耶32:40

4. יִרְאַת יְהוָה耶和华的敬畏诗19:9 =受人崇敬的律法。
03374 yir'ah {yir-aw'}

from 03373; TWOT - 907b; n f

AV - fear 41, exceedingly + 01419 2, dreadful 1, fearfulness 1; 45

1) fear, terror, fearing
   1a) fear, terror
   1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
   1c) fear (of God), respect, reverence, piety
   1d) revered
重新查询