03242 03244旧约新约 Strong's number
03243 q:n"y\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03243 yanaq {yaw-nak'}

字根型; TWOT - 874; 动词

AV - suck 14, nurse 7, suckling 6, sucking child 3, milch 1,
     nursing mothers 1; 32

1) 哺乳, 喂奶, 吸奶
   1a) (Qal)
       1a1) 吸
       1a2) 乳儿, 婴孩 (作实名词) 
   1b) (Hiphil)
       1b1) 给...喂奶, 哺乳
       1b2) 奶妈, 乳母 (作实名词)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03243
【3243】יָנַק
<音译>yanaq
<词类>动
<字义>吮吸、喂奶
<字源>一原形字根
<神出>874  创21:7
<译词>吃奶的6 吃5 乳母4 奶4 乳养2 吃奶的孩子2 乳哺1 吃奶1 吃奶孩子1 吸取1 吸饮1 咂1 哺养1 奶崽子的1 奶母1 (32)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式2单阴וְיָנַקְתְּ 赛60:16 。连续式2复阳וִינַקְתֶּם 赛66:12

未完成式-3单阳יִינָק 伯20:16 。3复阳יִינָקוּ 申33:19 。2单阴תִּינָקִי 赛60:16 。2复阳תִּינְקוּ 赛66:11 。1单אִינָק 伯3:12 。叙述式3单阴וַתֵּינֶק 撒上1:23

主动分词-单阳יוֹנֵק 申32:25 ;הַיֹּנֵק 民11:12 。复阳יֹנְקִים 诗8:2 。复阳附属形יֹנְקֵי 珥2:16

1. 。有奶哺养伯3:12 。隐喻:指耶路撒冷的丰盛与荣耀, 赛66:11 60:16,16 66:12 。רֹאשׁ-פְּתָנִים יִינָק吸饮虺蛇的毒气, 伯20:16

2. 乳儿婴孩。יוֹנֵק שְׁדֵי אִמִּי我母亲奶的, 歌8:1 ;分词作名词:אִסְפוּ עוֹלָלִים וְיֹנְקֵי שָׁדָיִם聚集幼儿和婴儿珥2:16吃奶的孩子民11:12 申32:25 撒上15:3 22:19 诗8:2 耶44:7 哀2:11 ;平行词עוֹלָל婴孩, 哀4:4 ;平行词גָּמַל断奶, 赛11:8

二、Hiphil
完成式-3单阴הֵינִיקָה 创21:7 。3复הֵינִיקוּ 哀4:3

未完成式-3单阴תֵינִק 出2:7 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיֵּנִקֵהוּ 申32:13 。叙述式3单阴3单阳词尾וַתְּנִיקֵהוּ 出2:9

祈使式-单阴3单阳词尾הֵינִקִהוּ 出2:9

不定词-独立形הֵינִיק 王上3:21

分词-单阴מֵינֶקֶת 出2:7 创35:8 。单阴3单阳词尾מֵינִקְתּוֹ 王下11:2 代下22:11 。单阴3单阴词尾מֵנִקְתָּהּ 创24:59 。复阴מֵינִיקוֹת 创32:15 。复阴2单阴词尾מֵינִיקֹתַיִךְ 赛49:23

1. 喂奶哺乳乳养婴孩, 创21:7吃奶王上3:21 出2:7,9 撒上1:23 。比喻神对以色列人的丰富供应:使他从磐石中蜜, 申32:13 。指动物:野狗尚且把奶乳哺其子, 哀4:3

2. 阴性分词:奶妈乳母。一个奶妈出2:7 ;她的乳母创24:59 ;利百加的奶母创35:8 王下11:2 代下22:11 ;隐喻, 赛49:23 ;גְּמַלִּים מֵינִיקוֹת哺乳的骆驼, 创32:15

03243 yanaq {yaw-nak'}

a primitive root; TWOT - 874; v

AV - suck 14, nurse 7, suckling 6, sucking child 3, milch 1,
     nursing mothers 1; 32

1) to suckle, nurse, suck
   1a) (Qal)
       1a1) to suck
       1a2) suckling, babe (subst)
   1b) (Hiphil)
       1b1) to give suck to, nurse
       1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)
重新查询