0246 0248旧约新约 Strong's number
00247 r:z'a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0247 'azar {a:-zar'}

字根型; TWOT - 59; 动词

钦定本 - gird (up) 14, bind about 1, compass about 1; 16

1) 束腰, 围绕, 配备 
   1a) (Qal) 束腰, 佩带
   1b) (Niphal) 束以力量 ( 诗 65:6 )
   1c) (Piel) 束腰
   1d) (Hithpael) 自己束腰 (为了战争)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
00247
【0247】אָזַר
<音译>'azar
<词类>动
<字义>束腰、整装
<字源>一原形字根
<神出>59 撒上2:4
<译词> 束8 束腰4 腰4 围绕1 披上1 束起腰来1 缠住1 (20)
<解释>
一、Qal
完成式-3复אָזְרוּ 撒上2:4

未完成式-3单阳1单词尾יַאַזְרֵנִי 伯30:18 。2单阳תֶּאְזֹר 耶1:17 。叙述式2单阳1单词尾וַתַּזְרֵנִי 撒下22:40

祈使式-单阳אֱזָר 伯38:3伯40:7

被动分词-单阳אָזוּר 王下1:8

束腰佩带:受词是腰חֲלָצֶיךָ, 伯38:3 40:7 ;מָתְנֶיךָ 腰, 耶1:17 ;被动:主词是אֵזוֹר带子,וְאֵזוֹר עוֹר אָזוּר בְּמָתְנָיו腰皮带, 王下1:8 ;受词是人,כְּפִי כֻתָּנְתִּי יַאַזְרֵנִי又如里衣的领子将我缠住伯30:18 ;比喻用法:跌倒的人以力量束腰撒上2:4

二、Niphal束以力量
分词-比喻用法:单阳נֶאְזָר神以大能束腰诗65:6

三、Piel
未完成式-1单2单阳词尾אֲאַזֶּרְךָ 赛45:5 。叙述式2单阳1单词尾וַתְּאַזְּרֵנִי 诗18:39 诗30:11

分词-单阳1单词尾מְאַזְּרֵנִי 诗18:32 。复阳附属形מְאַזְּרֵי 赛50:11

束腰。比喻:你曾以力量我的诗18:39撒下22:40 诗18:32 30:11 ;受词省略, 赛45:5 ;用火把围绕自己的, 赛50:11

四、Hitpael
完成式-3单阳הִתְאַזָּר 诗93:1

祈使式-复阳הִתְאַזְּרוּ 赛8:9

自己束腰。为了战争, 诗93:1 赛8:9,9

0247 'azar {aw-zar'}

a primitive root; TWOT - 59; v

AV - gird (up) 14, bind about 1, compass about 1; 16

1) gird, encompass, equip, clothe
   1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength)
   1b) (Niphal) be girded
   1c) (Piel) hold close, clasp
   1d) (Hiphpael) gird oneself (for war)
重新查询