01766 01768旧约新约 Strong's number
01767 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01767 day {dai}

字源不详; TWOT - 425; 实名词

钦定本 - enough 6, sufficient 5, from 5, when 3, since 3, able 3, misc 13; 38

1) 充分, 足够
   1a) 足够
   1b) 与介系词连用, 成为复合介词片语
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
01767
【1767】דַּי
<音译>day
<词类>实、介
<字义>充足、过于、每当
<字源>属未定引申语、主要用于介系词片语
<神出>425  出36:5
<译词>够8 每逢7 每3 被2 像1 够了1 大开1 容1 按着1 敷用1 时候1 有余1 归于1 每从1 尽力1 能1 致1 补1 许多1 逢1 过饱1 (37)
<解释>
单阳附属形דֵּי 利5:7 。单阳3复阳词尾דַיָּם 出36:7 。单阳2单阳词尾דַּיֶּךָּ 箴25:16

一、独立使用:足够充足过于。倾福与你们,עַד-בְּלִי-דָי甚至无处可玛3:10 ;וּכְדַי בִּזָּיוֹן וָקָצֶף大开藐视和忿怒之端, 斯1:18 ;自洁到לְמַדַּי够用, 代下30:3 ;מִדֵּי הָעֲבֹדָה富富有余出36:5 ;如果他的手不献一只羊羔, 利5:7 ;她的手(有力量)若不דֵּי שֶׂה献一只羊羔, 利12:8 ;דֵּי הָשִׁיב לוֹ足够得回它, 利25:28 ;דֵּי מַחְסֹרוֹ他的不足, 申15:8 赛40:16,16 ;אֱכֹל דַּיֶּךָּ吃就好, 箴25:16 耶49:9 俄1:5 ;וְהַמְּלָאכָה הָיְתָה דַיָּם材料作, 出36:7 ;用属格表示足够的事物,וְדֵי חֲלֵב עִזִּים足够的母山羊奶, 箴27:27

二、依附介系词כְּ,或מִן,דַּ片语。
1. בְּדֵי 足以供应:公狮טֹרֵף בְּדֵי גֹרוֹתָיו为小狮撕碎许多食物, 鸿2:12 ;众民所劳碌得来的בְּדֵי-אֵשׁ火焚烧,列国由劳乏而得的בְּדֵי-רִיק归于虚空, 哈2:13,13 耶51:58,58 ;בְּדֵי שֹׁפָר角发声, 伯39:25

2. כְּדֵי 足够充分的数额:כְּדֵי גְאֻלָּתוֹ能赎回, 利25:26 ;כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ בְּמִסְפָּר按着他的罪照数, 申25:2 ;כְּדֵי בָנוּ我们的力,尼5:8;כְדֵי-אַרְבֶּה לָרֹב蝗虫那样多, 士6:5

3. מִדֵּי 经常用于:
A. 接不定词:每年מִדֵּי עֲלֹתָהּ בְּבֵית上到耶和华殿的时候撒上1:7 עֲלֹתָהּ מִדֵּי=每非利士军长出来打仗, 撒上18:30 王上14:28 王下4:8 ;מִדֵּי עָבְרוֹ每逢经过, 赛28:19 耶31:20

B. 接名词:בּוֹ דְבָרֶיךָ מִדֵּי你每逢提到她, 耶48:27 。惯用语:מִדֵּי שָׁנָה每年和מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה年年的组合:年巡行, 撒上7:16 亚14:16 代下24:5每逢月朔, 赛66:23
C. 与限定动词做连接词:אֲדַבֵּר מִדֵּי我每逢讲论的时候, 耶20:8

01767 day {dahee}

of uncertain derivation; TWOT - 425; subst prep

AV - enough 6, sufficient 5, from 5, when 3, since 3, able 3, misc 13; 38

1) sufficiency, enough
   1a) enough
   1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of,
       as often as
重新查询