01632 01634旧约新约 Strong's number
01633 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01633 garam {ga:-ram'}

字根型; TWOT - 382b; 动词

钦定本 - break 2, gnaw bones 1; 3

1) 保留, 置于旁边, 留下
   1a) (Qal) 留着 ( 番 3:3 )
2) 打断骨头, 打破
   2a) (Piel) ( 民 24:8  结 23:34 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
01633
【1633】גָּרַם
<音译>garam
<词类>动
<字义>折断骨头、保存
<字源>一原形字根(骨瘦如材或像骷髅,只用于出自名词的动词,来自SH1634)
<神出>382b  民24:8
<译词>折断1 留1 破1 (3)
<解释>
一、Qal留着
完成式-3复גָרְמוּ到早晨, 番3:3

二、Piel
未完成式-3单阳וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם折断他们的骨头, 民24:8 。2单阴וְאֶת-חֲרָשֶׂיהָ תְּגָרֵמִי你必打破它的陶片, 结23:34

01633 garam {gaw-ram'}

a primitive root; TWOT - 382b; v

AV - break 2, gnaw bones 1; 3

1) to cut off, reserve, lay aside, leave, save
   1a) (Qal) to reserve
2) (Piel) to break bones, gnaw bones, break
重新查询