05292 05294旧约新约 Strong's number
05293 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
5293 hupotasso {hoop-ot-as'-so}

源于 52595021; TDNT - 8:39,1156; 动词

钦定本 - put under 6, be subject unto 6, be subject to 5,
     submit (one's) self unto 5, submit (one's) self to 3,
     be in subjection unto 2, put in subjection under 1, misc 12; 40

1) 使之顺服, 制服
 1a) 主动: 使某人或某事物臣服于
 1b) 被动
   1b1) 成为某人的臣服者
   1b2) 让自己臣服于, 顺服
05293 ὑποτάσσω 动词
1不定式ὑπέταξα。被动:完成ὑποτέταγμαι;2不定式ὑπέτάγην;2未ὑποταγήσομαι。「置于下制服」。
一、主动:独立用法: 罗8:20 下。τινί τινα或τι某人或某物于某人之下, 林前15:27 下, 林前15:28 下。 腓3:21 来2:5,8 下。同样的,ὑπ. τι ὑπό τοὺς πόδας τινός某物服在某人脚下林前15:27 上; 弗1:22 ;ὑποκάτω τῶν ποδῶν τινος在某人脚下, 来2:8 上( 诗8:6 )。

二、被动:
A. 成为τινί某人的属下,或在隶属状态中罗8:20 上;独立用法: 林前15:28 上; 来2:8 下; 彼前3:22 林前15:27 下。

B. 「自成顺服在服从中听从」。独立用法: 罗13:5 林前14:34 。与实在配得顺服之对象的间接受格连用:对丈夫, 弗5:22 异版; 西3:18 多2:5 彼前3:1,5 ;父母, 路2:51 ;主人, 多2:9 彼前2:18 ;世上的权势( 代上29:24 ), 罗13:1 多3:1 彼前2:13 ;νεώτεροι ὑποτάγητε πρεσβυτέροις 彼前5:5 。对神( 诗62:1林前15:28 下; 来12:9 雅4:7 ;对基督, 弗5:24 。对神的旨意,律法等, 罗8:7 10:3 。用于因爱而自发的顺从, 林前16:16 弗5:21 彼前5:5 下公认经文。魔鬼必须顺服耶稣所差遣出去的门徒, 路10:17,20 。同样的先知的灵必须顺服先知, 林前14:32 。*
5293 hupotasso {hoop-ot-as'-so}

from 5259 and 5021; TDNT - 8:39,1156; v

AV - put under 6, be subject unto 6, be subject to 5,
     submit (one's) self unto 5, submit (one's) self to 3,
     be in subjection unto 2, put in subjection under 1, misc 12; 40

1) to arrange under, to subordinate
2) to subject, put in subjection
3) to subject one's self, obey
4) to submit to one's control
5) to yield to one's admonition or advice
6) to obey, be subject
重新查询