04862 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4862 sun {soon} 表示联合的意思; TDNT - 7:766,1102; 介系词 钦定本 - with 123, beside 1, accompany + 2064 1; 125 1)加间接受格: 同, 与, 跟....一起, 随着, 连, 除此之外, 另外 ( 路24:21 帖前4:17 5:10 ) |
04862 σύν 介词 介系词带间接受格,「与」。 一、带人的间接受格表示伴随与联合。 A. 与某人一起,留下与某人在一起,与某人站在一起,ἀνακεῖθαι σὺν τινι与某人一同坐席, 约12:2 。διατρίβειν住, 徒14:28 。τόν ἄνθρωπον σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα 那人和他们一同站着, 徒4:14 。μένειν住, 路1:56 24:29 (在此带μένειν μετὰ τινος亦为同样的意思)。 B. 与某人去,旅行等。ἐρχεσθαι σύν τινι与某人去,伴随某人, 约21:3 徒11:12 ;与某人一同来, 林后9:4 。ἀπέρχεσθαι来, 徒5:26 ;εἰσέρχεσθαι进去, 路8:51 徒3:8 。ἐξέρχεσθαι出去, 约18:1 徒10:23 14:20 。συνέρχεσθαι同去, 徒21:16 。πορεύεσθαι去, 路7:6 徒10:20 。 C. εἶναι σύν τινι的例子中,有时仅强调「在一起」,有时强调「伴随」, 路24:44 腓1:23 西2:5 。有显示地点的连用,ἐν τῷ ὄρει在圣山, 彼后1:18 。伴随,跟随某人, 路7:12 。为某人的同伴或门徒, 路8:38 22:56 徒4:13 。为某人的随侍者, 徒13:7 。ἐσχίσθη τὸ πλῆθος καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις, οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的, 徒14:4 。οἱ σύν τινι ὄντες某人的伙伴、同伴、随伴者, 可2:26 徒22:9 。没有ὄντες, 路5:9 8:45 异版; 路9:32 24:10 (αἱ σὺν αὐτᾶις 与他们在一起的妇人); 路24:33 徒5:17 。单数τίτος ὁ σὺν ἐμοί带着提多同去, 加2:3 。带实名词∶οἱ σὺν αὐτῷ τεχνίται 与他一同为工匠的, 徒19:38 。οἱ σὺν αὐτοῖς ἀδελφοί与他们在一处的弟兄, 罗16:14 ;参 加1:2 罗16:15 腓4:21 。 二、与某人做或经验某事: A. 一起做:Ἁνανίας σὺν ∑απφίρῃ ἐπώλησεν κτῆμα亚拿尼亚和他妻子撒非喇卖了田产, 徒5:1 。ἐπίστευσεν σὺν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ 管会堂的和全家信, 徒18:8 。προσεύχεσθαι 祷告, 徒20:36 。ἁγνίσθαητι σὺν αὐτοῖς 与他们一同行洁净的礼, 徒21:24 腓2:22 。 B. 「经历,遭受」:σύν τινι ἀποθανεῖν和某人同死, 太26:35 。ἀναιρεθῆναι一同带来, 路23:32 。σταυρωθῆναι钉十架, 太27:38 ,参 太27:44 ,参 徒8:20 林前11:32 。οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται σὺν τῷ πιστῷ Ἀβραάμ以信为本的人和有信心的亚伯拉罕一同得福, 加3:9 。ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ 你们的生命与基督一同藏在神里面, 西3:3 。在与基督奥秘的结合中,基督徒 ἀποθανεῖν σὺν Χριστῷ与基督同死, 罗6:8 西2:20 ,ζῆν σὺν αὐτῷ 与他同活, 林后13:4 ;参 帖前5:10 。 三、表示帮助,ἡ χάρις τοῦ θεοῦ (ἡ) σὺν ἐμοί神的恩典与我同在, 林前15:10 。 四、结合人和事物: A. 「和…,同时」。τὸ Εvμὸν συν τόκῳ连本带利, 太25:27 。αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ 把他连褥子, 路5:19 。σὺν αὐτῷ τὰ πάντα 和他一同, 罗8:32 。σύν τῷ πειρασμῷ καὶ τὴν ἔκβασιν连同试探开出一条路, 林前10:13 原文。 |
4862 sun {soon} a primary preposition denoting union; TDNT - 7:766,1102; prep AV - with 123, beside 1, accompany + 2064 1; 125 1) with |