04138 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4138 pleroma {play'-ro-mah} 源自 4137; TDNT - 6:298,867; 中性名词 钦定本 - fulness 13, full 1, fulfilling 1, which is put in to fill up 1, pierce that filled up 1; 17 1) 充满, 完全, 补充 2) 使之完全,充满的 2a) 完整的数目 ( 罗 11:25 ) 2b) 整数, 充满 3)(行动的)实现 ( 罗 11:12 13:10 ) 4) 充满(的状态) ( 加 4:4 弗 1:10 ) |
04138 πλήρωμα, ατος, τό 名词 一、「所充满之物」。 A. 「所容之物」。 ἡ γῆ καὶ τὸ πλ. αὐτῆς 地和其中所充满的, 林前10:26 。( 诗24:1 )。ἦραν κλάσματα δώδεκα κοφίνων πληρώματα 他们就把碎片儿捡起来,十二个蓝子满满的! 可6:43 ;参 可8:20 (参 传4:6 )。 二、所添满之物: B. 「总合,丰满,盈溢」。τινός充满某物,πλ. εὐλογίας Χριστοῦ 基督丰盛的恩典, 罗15:29 。πᾶν τὸ πλ. τῆς θεότητος 神本性一切的丰盛(见θεότης-SG2320), 西2:9 ;不加所有格,但具相同意思, 西1:19 。与所有格连用,指明拥有丰盛内涵者:εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ完完全全地得到神之丰满,※ 弗3:19 (见πληρόω-SG4137一B.)。用于基督:ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ 从他的丰满里,※ 约1:16 。关于,εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ满有基督长成的身量, 弗4:13 见μέτρον-SG3358二B.。 三、「实现,完成」。τὸ πλήρωμα αὐτῶν他们(犹太人)的丰盛(履行神所要求的), 罗11:12 (与παράπτωμα过失及ἥττημα缺乏相反),然而,很多学者把此段列为上述二A.的类别。πλ. νόμου ἡ ἀγάπη爱完全了律法, 罗13:10 。 |
4138 pleroma {play'-ro-mah} from 4137; TDNT - 6:298,867; n n AV - fulness 13, full 1, fulfilling 1, which is put in to fill up 1, pierce that filled up 1; 17 1) that which is (has been) filled 1a) a ship inasmuch as it is filled (i.e. manned) with sailors, rowers, and soldiers 1b) in the NT, the body of believers, as that which is filled with the presence, power, agency, riches of God and of Christ 2) that which fills or with which a thing is filled 2a) of those things which a ship is filled, freight and merchandise, sailors, oarsmen, soldiers 2b) completeness or fulness of time 3) fulness, abundance 4) a fulfilling, keeping |