04095 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4095 pino {pee'-no} pio {pee'-o} 的扩张型; 和另一型 poo {po'-o} 都只出现在特定的时态中; TDNT - 6:135,840; 动词 钦定本 - drink 68, drink of 7; 75 1) 饮用 2) 与"杯"连用,表示承受艰辛的考验或死亡 ( 太20:22 26:42 可10:38 约18:11 ) ( 启14:10 18:3 )有类似的意思 |
04095 πίνω 动词 不完ἔπινον;未πίομαι;2不定式ἔπιον ;令πίε, πιέτω, 不定πιεῖν;完πέπωκα。「喝」。 一、字义:与饮料的直接受格连用, 太6:25 26:29下 可16:18 路1:15 (参 申29:5 ); 路5:39 12:29 约6:53,54,56 罗14:21 ( 赛22:13 )等等。;τί πίωμεν我们喝什么? 太6:31 。ἐσθίειν καὶ πίνεις τὰ παρά τινος 吃喝人所供给的, 路10:7 。与ἀπό τινος连用,喝某物, 路22:18 。与ἔκ τινος连用,喝某物( 创9:21 ), 太26:29 上; 可14:25 上; 约4:13,14 。与所装的器皿之直接受格连用,指明器皿及其中所充满的(ποτήριον-SG4221一),ποτήριον κυρίου πίνειν喝主的杯, 林前10:21 参11:26,27 。也可藉ἐκ指明该器皿ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω(见 撒下12:3 )喝这杯, 林前11:28 ;参 太26:27 可14:23 。同样的ἐξ αὐτοῦ(=ἐκ τοῦ φρέατος从这井中)( 民21:22 ),从其中, 约4:12 。ἐκ πέτρας从磐石, 林前10:4 下。直接受格词态κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει吃喝了自受的定罪,※ 林前11:29 下,参κρίμα-SG2917四B.。独立用法: 太27:34 下。与ἐσθίειν吃连用, 太11:18,19 路5:33 12:19,45 ,也常用τρώγειν καὶ π. 吃喝, 太24:38 。ἐσθίειν καὶ π. μετά τινος和人一同吃喝, 太24:49 可2:16 异版; 路5:30 ;δοῦναί τινι πιε/ιν (τι)把某物给某人喝, 太27:34 可15:23 公认经文, 约4:7,10 。πῶς παρ᾽ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς 怎么向我要水喝? 约4:9 节。 二、喻意: |
4095 pino {pee'-no} a prolonged form of pio {pee'-o}; which (together with another form poo {po'-o}, occurs only as an alternate in certain tenses; TDNT - 6:135,840; v AV - drink 68, drink of 7; 75 1) to drink 2) figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal |