03984 03986旧约新约 Strong's number
03985 orig  出现经文 同源字 影像 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3985 peirazo {pi-rad'-zo}

源于 3984; TDNT - 6:23,822; 动词

钦定本 - tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1,
     go about 1; 39

1) 尝试, 企图
2) (发现事情的性质) 试验, 测试
3) (藉着询问企图使人落入圈套) 试探
4) (唆使作不当行为) 诱惑
03985 πειράζω 动词
不完ἐπίραζον;未πειράσω;1不定式ἐπείρασα,关身2人称单ἐπειράσω。被动;1不定式ἐπειράσθην;完分词πεπειρασμένος。
一、「尝试试着」。( 申4:34徒9:26 16:7 24:6

二、「试验试探察探」某人如何。( 诗26:2 )。
A. 普通用法:τινά某人。ἑαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει你们总要自己省察有信心没有, 林后13:5 。ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους你曾试验那自称为使徒的, 启2:2

B. 含好的意义,用于神或基督试验人,使他们显为真, 约6:6 来11:17 (如 创22:1 ,亚伯拉罕)。也用于由神而来之难受的试验( 出20:20 申8:2 异版; 士2:22 ), 林前10:13 来2:18 上,下; 来4:15 11:37 启3:10

C. 含坏的意义,试探人为了要得把柄而对付他。耶稣受他的对手如此对待, 太16:1 19:3 22:18,35 可8:11 10:2 12:15 路11:16 20:23 公认经文; 约8:6

D. 含坏的意义,诱人犯罪试探加6:1 雅1:13 上(见ἀπό-SG575戊六)下, 雅1:14 。魔鬼更是试探人,以致直接被称为ὁ πειράζων那试探人的太4:3 帖前3:5 下。魔鬼试探人, 林前7:5 帖前3:5 上; 启2:10 。而且也胆敢地试探耶稣, 太4:1 可1:13 路4:1 。有关耶稣的试探,见上述二B., 来2:18 上; 来4:15

E. 圣经也论及人试探神,为要探测他是否真会做某件事,特别是他是否察究罪恶,以及能够惩罚罪( 出17:2,7 民14:22 赛7:12 诗78:41,56 等), 林前10:9 来3:9诗95:9 )。τὸ πνεῦμα κυρίου〔试探〕主的灵, 徒5:9 。在 徒15:10 πειράζειν τὸν θεόν 「试探神」涵意是,神已将圣灵赐下给外邦人,而藉此清楚显示他的旨示了,却有人怀疑神而试探他,要知道神是否实行他的旨意。见πειράω-SG3987。*
3985 peirazo {pi-rad'-zo}

from 3984; TDNT - 6:23,822; v

AV - tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1,
     go about 1; 39

1) to try whether a thing can be done
   1a) to attempt, endeavour
2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining
   his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself
   2a) in a good sense
   2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put
       to the proof his feelings or judgments
   2c) to try or test one's faith, virtue, character, by
       enticement to sin
       2c1) to solicit to sin, to tempt
            1c1a) of the temptations of the devil
   2d) after the OT usage
       2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his
            character and the steadfastness of his faith
       2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust,
            as though they wished to try whether he is not justly
            distrusted
       2d3) by impious or wicked conduct to test God's justice and
            patience, and to challenge him, as it were to give proof
            of his perfections.
重新查询