0352 0354旧约新约 Strong's number
00353 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
353 analambano {an-al-am-ban'-o}

源自 3032983; TDNT - 4:7,495; 动词

钦定本 - take up 4, receive up 3, take 3, take in 2, take into 1; 13

1) 拿起(带走)
2) 拾起(携带)
3) (旅程)随身带着
00353 ἀναλαμβάνω 动词
2不定式ἀνέλαβον;完ἀνείληφα;1不定式被ἀνελήμφην。
一、「提取」。εἰς τὸν οὐρανόν向天( 王下2:10,11 )。被动:指基督, 可16:19 徒1:11 。同样的意思但没有εἰς τ. οὐ.向天, 徒1:2,22 提前3:16 。一块布, 徒10:16

二、「拿起」,为要「携带」。ἀ. τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ 你们抬着摩洛的帐幕, 徒7:43摩5:26 )。用于武器:拿起。τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ神的全副军装, 弗6:13 。τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως 信心的盾牌,⊙ 弗6:16

三、「」,指旅游的同伴, 提后4:11 。指保罗的护卫队, 徒23:31 。接上船, 徒20:13,14 。*
353 analambano {an-al-am-ban'-o}

from 303 and 2983; TDNT - 4:7,495; v

AV - take up 4, receive up 3, take 3, take in 2, take into 1; 13

1) to take up, raise
2) to take up (a thing in order to carry or use it)
重新查询