03111 03113旧约新约 Strong's number
03112 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3112 makran {mak-ran'}

3117 阴性 直接受格格单数 (可能也与 3598 有关);
TDNT - 4:372,549; 副词

钦定本 - far 4, afar off 2, good way off 1, far hence 1, great way off 1,
     far off 1; 10

1) 遥远的, 远距离的
03112 μακράν 副词、介系词
遥远的」。
一、当作副词:
A. 地点的:
1. 字义:μ. ἀπέχειν,相离还路15:20 。εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστε& λῶ σε我要差你远远的往外邦人那裏去, 徒22:21 。μ. εἶναι ἀπό τινος离某人或某事物很太8:30 约21:8 。μ. ἀπέχειν ἀπό τινος( 箴15:29 )离那家不路7:6 。指神,οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα他离我们各人不徒17:27

2. 喻意:οὐ μ. εἶ ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ你离神的不了,即你已准备进入神国了, 可12:34 (参 诗22:1 )。οἱ μ.(反于οἱ ἐγγύς参 赛57:19 斯9:20 )那些远处的外邦人(与犹太人成对比), 弗2:17 。οἵ ποτε ὄντες μ.从前是远离的人, 弗2:13

B. 指时间:τοῖς τέκνοις ὑμῶν κ. πᾶσιν τοῖς εἰς μ.你们的儿女并一切在远方的人, 徒2:39 ,可能指未来的世代(参 撒下7:19 εἰς μ.=16节 εἰς τὸν αἰῶνα)但也可能作为空间的解释。

二、当作介系词μ. τινος离某人或某事物很路7:6 异版。*
3112 makran {mak-ran'}

feminine accusative case singular of 3117 (3598 being implied);
   TDNT - 4:372,549; adv

AV - far 4, afar off 2, good way off 1, far hence 1, great way off 1,
     far off 1; 10

1) far, a great way
2) far hence
重新查询