02936 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2936 ktizo {ktid'-zo} 可能近似于 2932 (取其船只制造者之意); TDNT - 3:1000,481; 动词 钦定本 - create 12, Creator 1, make 1; 14 1) 创造 |
02936 κτίζω 动词 1不定式ἔκτισα;完被ἔκτισμαι;1不定式被ἐκτίσθην。「创造」,新约中指神创造的行动。τί某物: 提前4:3 。κτίσιν创造万物, 可13:19 。τὸν οὐρανὸν καὶ τὰ ἐν αὐτῷ天和天上之物, 启10:6 。τὰ πάντα万物, 启4:11 上;参 启4:11 节下。ὁ θεὸς ὁ τὰ πάντα κτίσας创造万物之神, 弗3:9 ;被动, 西1:16 上,下(参ἐν-SG1722甲五A.)ἐκτίσθη ἀνὴρ男人被造, 林前11:9 。独立用法:ὁ κτίσας造物的主, 罗1:25 太19:4 (异版ποιήσας)。指神的创造行动,论人的内在生活方面:用于人,他们是κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς在基督耶稣里造成的,为要行善, 弗2:10 。ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον 为要将两下(犹太人和外邦人)藉着自己造成一个新人, 弗2:15 ,τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ θεὸν κτισθέντα ἐν δικαιοσύνῃ 新人,这新人是照着神的形像造的,有仁义, 弗4:24 ,相当者, τὸν νέον (ἄνθρωπον) τὸν ἀνακαι& νούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ᾽ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν,新造的人,按创造他者的像渐渐被更新而至于有真认识的,※ 西3:10 。* |
2936 ktizo {ktid'-zo} probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); TDNT - 3:1000,481; v AV - create 12, Creator 1, make 1; 14 1) to make habitable, to people, a place, region, island 1a) to found a city, colony, state 2) to create 2a) of God creating the worlds 2b) to form, shape, i.e. to completely change or transform |