0265 0267旧约新约 Strong's number
00266 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
266 hamartia {ham-ar-tee'-ah}

源于 264; TDNT - 1:267,44; 阴性名词

钦定本 - sin 172, sinful 1, offense 1; 174

1) (偏离了人或神的正直标准) 罪
2) (有罪的状态) 罪恶
3) (毁灭性的邪恶力量) 罪
00266 违反人或神对义的标准。
一、「」。它的本身(ἁμάρτησις)和它的结果(ἁμάρτημα),指对神或人之义路的远离, πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν 凡不义的事都是约一5:17 (参 创50:17 )。ἁ. 即ἀνομία 约一3:4 (参 诗59:2 ):但爱能使人远离,参 雅5:20 彼前4:8 。ἀναπληρῶσαι τὰς ἁ. 充满…罪恶帖前2:16创15:16 )。κοινωνεῖν ἁ. ἀλλοτρίαις 在别人的上有份, 提前5:22 。ποιεῖν ἁ.犯申9:21林后11:7 彼前2:22 雅5:15 约一3:4,8 。或 ἁμαρτάνειν ἁ. 约一5:16出32:20 哀1:8 );或ἐργάζεσθαι ἁ. 雅2:9 ;(七十士常用ἐργὰζ. ἀδικίαν或ἀνομίαν)。εἶναι ἐν ταῖς ἁμαρτίαις在里, 林前15:17 。用于神或基督:ἀφιέναι τὰς ἁ. 赦利4:20 等) 太9:2,5,6 可2:5,7,9,10 路5:20 以下;ἄφεσιν (τῶν)ἁμαρτιῶν 得赦, 太26:28 可1:4 路1:77 3:3 24:47 徒2:38 5:31 10:43 13:38 。λαβεῖν ἄφεσιν ἁ. 得蒙赦徒26:18 ;καθαρισμὸν ποιεῖσθαι τῶν ἁ. 做成了洁净罪恶的事,⊙ 来1:3 。 ἀπολούεσθαι τὰς ἁ. 洗去徒22:16 (带βαπτίζειν)。αἴρειν 约1:29 ;περιελεῖν ἁ. 除来10:11 ;ἀφαιρεῖν( 出34:9 赛27:9 ), 来10:4 。视为条列状:ἐξαλείφεται ἡ ἁ. 得以涂抹( 诗109:4 耶18:23 赛43:25徒3:19 。反于στήσαι τὴν ἁ. 将这归于, 徒7:60 ;λογίζεσθαι ἁ. 算为有罗4:8诗32:2 )。被动:ἁ. οὐκ ἐλλογεῖται 也不算, 罗5:13 。γινώσκειν ἁ. 知道罗7:7 (参 民32:23 )。或 ἐπίγνωσις ἁμαρτίας 罗3:20 ;ὁμολογεῖν τὰς ἁ. 认约一1:9 ;ἐξομολογεῖσθαι τὰς ἁ. 承认…太3:6 可1:5 ; ἐξομολογεῖσθε ἀλλήλοις τὰς ἁ. 彼此认雅5:16 。ἐλέγχειν τινὰ περὶ ἁ. 指证某人有约8:46 。σεσωρευμένος ἁμαρτίαις 担负罪恶提后3:6

二、约翰的用法:ἁ.是一种状态或特性,即罪态,反于ἀλήθεια,因此ἁ. ἔχειν 指有约9:41 15:24 约一1:8 。μείζονα ἁ. ἔχειν 有更重的约19:11 ;(但有学者以之为意一)ἁ. μένει 还在, 约9:41 ;γεννᾶθαι ἐν ἁ. 生在罪孽中, 约9:34 ;反于ἐν ἁ. ἀποθανεῖν 死在中, 约8:21,24 。ἁ. ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν 在他并没有约一3:5

三、保罗将罪「人格化」,有如一辖制的权势。罪入了世界, 罗5:12 ,罪作王, 罗5:21 6:14 ;一切都服在它底下, 加3:22 ;人作罪的奴仆, 罗6:6,17,20 ;人卖给罪, 罗7:14 或从罪里得了释放, 罗6:22 ;有它的律, 罗7:23 8:2 ;它活了(ἀνέζησεν) 罗7:9 或它死了, 罗7:8 ;须付工价,即死, 罗6:23 ,参 罗5:12 。住在人里头, 罗7:17,20 ,即在肉体中(参σάρξ-SG4561罗8:3 ;参 罗8:2 7:25 。所以身体是σῶμα τῆς ἁ. 身, 罗6:6 (参 西2:11 公认经文)。用作抽象事物的实名词:τὸν μὴ γνόντα ἁ. ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν(神)使那无罪的,替我们成为(即受制于死), 林后5:21 。此处ἁ.可指赎罪祭,如 利4:24 ,或指耶稣被视作世人之罪的代表与背负者。

四、希伯来书中(旧约同)罪用以指迷惑人,导致毁灭的能力,它的影响和作为只能用献祭来止息:ἀπάτῃ τῆς ἁ. 罪的迷惑, 来3:13 ;罪须用献祭来赎(ἱλάσκεθαι τὰς ἁ) 挽回祭 来2:17 )θυσίαι ὑπὲρ ἁ. 赎祭, 来5:1 。προσφορὰ περὶ ἁ. 为献祭, 来10:18 ;或只用 περὶ ἁ.( 利5:11 7:37利10:6,8诗40:6 );参 彼前3:18 ;προσφέρειν περὶ ἁ. 献祭赎来5:3 ;参 来10:12 13:11 。基督成了完全的赎罪祭, 来9:23 以下;συνείδησις ἁ. 觉得有来10:2 ;ἀνάμνησις ἁ. 叫人想起来,指赎之礼, 来10:3

五、特别的罪:ἁ. πρὸς θάνατον至于死的约一5:16 (ἁμαράνω-SG264五);反于 οὐ πρὸς θάνατον 不至于死的, 约一5:17
266 hamartia {ham-ar-tee'-ah}

from 264; TDNT - 1:267,44; n f

AV - sin 172, sinful 1, offense 1; 174

1) equivalent to 264
  1a) to be without a share in
  1b) to miss the mark
  1c) to err, be mistaken
  1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,
      to do or go wrong
  1e) to wander from the law of God, violate God's law, sin
2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the
   divine law in thought or in act
3) collectively, the complex or aggregate of sins committed
   either by a single person or by many
重新查询