02308 02310旧约新约 Strong's number
02309 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2309 thelo {thel'-o} 或 ethelo {eth-el'-o} (在某些时态中用)
     theleo {thel-eh'-o} 和 etheleo {eth-el-eh'-o} 已不再使用
     
显然是 138 的替代字的加强型; TDNT - 3:44,318; 动词

钦定本 - will/would 159, will/would have 16, desire 13, desirous 3,
     list 3, to will 2, misc 4; 210

1) 愿意, 有意思要..., 想要拥有
2) 决定, 意欲, 准备好
3) 喜欢
4) 主张 ( 彼后 3:5 )
02309 θέλω 动词
不完ἤθελον;未θελήσω( 启11:5 异版);1不定式ἠθέλησα;1不定式被假θεληθῶ。
一、「愿意」。指欲望:「想拥有渴望要求」τί某物- 太20:21 可14:36 路5:39 约15:7 林前4:21 林后11:12 。带现在不定词:τί πάλιν θέλετε ἀκούειν为什么又听呢? 约9:27 上。εἰ θέλεις τέλειος εἶναι你若愿意作完全人, 太19:21 。 ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι 向…分诉, 徒19:33 。ἤθελον παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι 我巴不得现今在你们那里, 加4:20 。θέλω带不定式不定词: 太5:40 12:38 16:25 19:17 可10:43 路8:20 23:8 约12:21 徒25:9 下; 加3:2 雅2:20 彼前3:10 。独立用法,不定词由上下文提供: 太17:12 (要意会ποιῆσαι); 太27:15 可9:13 约21:18 。后接直接受格和不定词: 可7:24 路1:62 约21:22,23 徒16:3 罗16:19 林前7:7,32 14:5 加6:13 。否定为οὐ θέλω(其他语气用μή作否定词)。后接(直接受格和)不定式不定词: 太23:4 路19:14,27 林前10:20 。 οὐ θέλω (θέλομεν) ὑμᾶς ἀγνοεῖν我(我们)不愿意你们不知道,即我要你们知道, 罗1:13 11:25 林前10:1 12:1 林后1:8 帖前4:13 。后接ἴνα: 太7:12 可6:25 9:30 10:35 路6:31 约17:24 。后接不定式假设:θέλεις συλλέξωμεν αὐτά你我们去薅出来么? 太13:28 。τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;我为你们作什么? 太20:32 ;参 太26:17 27:17,21 可10:36,51 14:12 15:9,12 异版; 路9:54 18:41 22:9 。后接ἤ:宁可…强如, 林前14:19 。后接εἰ:( 赛9:4,5 )τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη倘若已经着起来,不也是我所愿意的吗? 路12:49

二、「愿意愿望」,指目的,决定。「愿意」去做τὶ某事: 罗7:15,16,19,20 林前7:36 加5:17 。后接不定式不定词:( 士20:5太20:14 23:37 26:15 。ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς意思要走过他们去, 可6:48 。Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι希律想要杀你, 路13:31 。参 约1:43 。ὑμεῖς δὲ ἠθελήσετε ἀγαλλιαθῆναι你们情愿喜欢他, 约5:35 6:21 7:44 徒25:9上 加4:9 西1:27 帖前2:18 启11:5 。亦带现在不定词:( 尼1:11约6:67 7:17 8:44 徒14:13 17:18 罗7:21 。独立用法,不定词由上下文提供: 太8:2 ;εἰ θέλετε δέξασθαι你们若领受, 太11:14 可3:13 6:22 约5:21 罗9:18 上下; 启11:6 。独立用法:ὁ θέλων定意的, 罗9:16 。τοῦ θεοῦ θέλοντος神若徒18:21 。或ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ主若许, 林前4:19 ;参 雅4:15 。καθὼς ἠθέλησεν(ὁ θεός)(神)随自己的意思林前12:18 15:38 。οὐ θέλω,不打算,不定意,后接现在不定词:( 创37:35 赛28:12约7:1 帖后3:10 。后接不定式不定词:( 撒下23:16 耶11:10太2:18 (参 耶31:15 ); 太15:32 22:3 可6:26 路15:28 约5:40 徒7:39 林前16:7 。独立用法,不定词由上下文提供: 太18:30 路18:4 。οὐ θέλω我不去,⊙ 太21:29 。指目的:反于ἐνεργεῖν 腓2:13 。反于κατεργάζεσθαι 罗7:18 。反于ποιεῖν 林后8:10 。反于πράσσειν, 罗7:15,19

三、τί θέλει τοῦτο εἶναι这是什么意思徒2:12 ;参 徒17:20 路15:26 异版。

四、「喜欢喜爱」。
A. 后接不定词:喜欢做某事, 可12:38 (同句中又带直接受格,参B.之τὶ); 路20:46 (带φιλεῖν)。

B. 带τινά某人:( 诗41:11太27:43诗22:8 )。或τὶ某事:( 结18:32太9:13 12:7 (皆引自 何6:6 ); 来10:5,8 (皆引自 诗40:6 )。或ἔν τινι:(中性: 诗112:1 147:10 。阳性: 撒上18:22 撒下15:26 王上10:9 )。θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ 乐于自抑,※ 西2:18

五、「固执」。与事情真相相反:λανθάνει αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας它因他们固执这个而隐藏(即他们忘记) 彼后3:5 原文。
2309 thelo {thel'-o} or ethelo {eth-el'-o} in certain tenses
     theleo {thel-eh'-o} and etheleo {eth-el-eh'-o} which are
     otherwise obsolete

apparently strengthened from the alternate form of 138;
   TDNT - 3:44,318; v

AV - will/would 159, will/would have 16, desire 13, desirous 3,
     list 3, to will 2, misc 4; 210

1) to will, have in mind, intend
   1a) to be resolved or determined, to purpose
   1b) to desire, to wish
   1c) to love
       1c1) to like to do a thing, be fond of doing
   1d) to take delight in, have pleasure
重新查询