01878 01880旧约新约 Strong's number
01879 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1879 epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}

源自 1909373 的关身语态; TDNT - 1:351,*; 动词

钦定本 - rest 1, rest in 1; 2

1) 安歇, 憩息 ( 路 10:6  罗 2:17 )
01879 ἐπαναπαύομαι 动词
士16:26 异版出现为主动,七十士大部分及新约全部只出现为关身)未ἐπαναπαύσομαι;2未被ἐπαναπαήσομαι; 路10:6 ;完关身ἐπαναπέπαυμαι, 彼前4:14 异版等。
一、「停留」ἐπί τινα在某人处:ἐπ᾽ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν你们的平安就会在他那里, 路10:6 原文( 民11:25,26 ,ἐπανεπαύσατο τὸ πνεῦμα ἐπ᾽ αὐτούς灵在他们身上; 王下2:15 ;参 彼前4:14 异版)。

二、由某事(τινί)「得平安安慰支持」。有倚靠之意( 弥3:11 );νόμῳ倚靠律法, 罗2:17 。*
1879 epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}

middle voice from 1909 and 373; TDNT - 1:351,*; v

AV - rest 1, rest in 1; 2

1) to cause to rest upon anything
2) to rest upon anything
3) to settle upon, fix its abode upon
重新查询