01610 01612旧约新约 Strong's number
01611 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1611 ekstasis {ek'-stas-is}

源自 1839; TDNT - 2:449,217; 阴性名词

钦定本 - trance 3, be amazed + 3083 2, amazement 1, astonishment 1; 7

1) 希奇, 惊异
2) 狂恍, 出神
01611 ἔκστασις, εως, ἡ 名词
一、「分心迷惑惊奇惊骇」。( 撒上11:7 代下14:13 诗31:22 )。ἐξέστησαν μεγάλῃ ἐκστάσει 他们大大的惊奇可5:42 (参 创27:33 结26:16 27:35 等)。ἔ. ἔλαβεν ἅπαντας 众人都感惊奇路5:26 。带τρόμος 可16:8 。带θάμβος 徒3:10

二、「魂游象外恍惚」,为神所引致的一种状态,全部或部分的意识暂时中止。γενέσθαι ἐν ἐκστάσει魂游象外徒22:17 ;ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν ἔ.他魂游象外徒10:10 。同节之公认经文为ἐπέπεσεν ἐπ᾽ αὐ. ἔ. 参 徒11:5 。*
1611 ekstasis {ek'-stas-is}

from 1839; TDNT - 2:449,217; n f

AV - trance 3, be amazed + 3083 2, amazement 1, astonishment 1; 7

1) any casting down of a thing from its proper place or state,
   displacement
2) a throwing of the mind out of its normal state, alienation of
   mind, whether such as makes a lunatic or that of a man who by
   some sudden emotion is transported as it were out of himself,
   so that in this rapt condition, although he is awake, his mind
   is drawn off from all surrounding objects and wholly fixed on
   things divine that he sees nothing but the forms and images
   lying within, and thinks that he perceives with his bodily
   eyes and ears realities shown him by God.
3) amazement, the state of one who, either owing to the
   importance or the novelty of an event, is thrown into a state
   of blended fear and wonderment
重新查询