01439 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1439 eao {eh-ah'-o} 字源不翔; 动词 钦定本 - suffer 9, let alone 1, leave 1, let 1, commit 1; 13 1) 许可, 让 2) 任凭, 放手 |
01439 ἐάω 动词 不完εἴων;未ἐάσω;1不定式εἴασα,令ἔασον,1不定式被不定ἐαθῆναι。「让」。 一、「让,允许」。带直接受格和不定词:εἴασεν πάντα τά ἔθνη πορεύεσθαι 他任凭万国各行其道, 徒14:16 。 徒23:32 27:32 28:4 。带否定词:οὐκ ἐᾶν 「不容许,阻止」。( 伯9:18 ) 太24:43 路4:41 林前10:13 。省略不定词-οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ(πορευθῆναι要意会)耶稣的灵却不许他们(去), 徒16:7 。οὐκ εἴων αὐτὸν(εἰσελθεῖν要意会)οἱ μαθηταί门徒却不许他(去), 徒19:30 。 二、「不管,任凭」τὶ某事。带关系代名词作受词,=ἀφιέναι τινά 任凭某人, 徒5:38 公认经文; 启2:20 公认经文。独立用法:ἐᾶτε ἔως τούτου停止!不要再作这事, 路22:51 。见ἔα.( 伯4:19 异版)。 三、或为航海术语:ἐᾶν τὰς ἀγκύρας εἰς τὴν θάλασσαν 抛锚在海里, 徒27:40 。* |
1439 eao {eh-ah'-o} of uncertain affinity;; v AV - suffer 9, let alone 1, leave 1, let 1, commit 1; 13 1) to allow, permit, let 2) to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone 3) to give up, let go, leave |