01438 01440旧约新约 Strong's number
01439 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1439 eao {eh-ah'-o}

字源不翔; 动词

钦定本 - suffer 9, let alone 1, leave 1, let 1, commit 1; 13

1) 许可, 让
2) 任凭, 放手
01439 ἐάω 动词
不完εἴων;未ἐάσω;1不定式εἴασα,令ἔασον,1不定式被不定ἐαθῆναι。「」。
一、「允许」。带直接受格和不定词:εἴασεν πάντα τά ἔθνη πορεύεσθαι 他任凭万国各行其道, 徒14:16徒23:32 27:32 28:4 。带否定词:οὐκ ἐᾶν 「不容许阻止」。( 伯9:18太24:43 路4:41 林前10:13 。省略不定词-οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ(πορευθῆναι要意会)耶稣的灵却不他们(去), 徒16:7 。οὐκ εἴων αὐτὸν(εἰσελθεῖν要意会)οἱ μαθηταί门徒却不他(去), 徒19:30

二、「不管任凭」τὶ某事。带关系代名词作受词,=ἀφιέναι τινά 任凭某人, 徒5:38 公认经文; 启2:20 公认经文。独立用法:ἐᾶτε ἔως τούτου停止!不要再作这事, 路22:51 。见ἔα.( 伯4:19 异版)。

三、或为航海术语:ἐᾶν τὰς ἀγκύρας εἰς τὴν θάλασσαν 锚在海里, 徒27:40 。*
1439 eao {eh-ah'-o}

of uncertain affinity;; v

AV - suffer 9, let alone 1, leave 1, let 1, commit 1; 13

1) to allow, permit, let
2) to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone
3) to give up, let go, leave
重新查询