01359 01361旧约新约 Strong's number
01360 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1360 dioti {dee-ot'-ee}

源于 12233754; 连接词

钦定本 - because 10, for 8, because that 3, therefore 1; 22

1) (事情的因果) 因为
2) 所以
3) 由于 
4) 点出论述的内容 (英文的that) ( 罗8:21 )
01360 διότι 连接词
一、「因为」(=διὰ τοῦτο ὅτι)。在因果子句中, 路2:7 21:28 徒17:31 公认经文; 罗8:21 (但见四); 林前15:9 腓2:26 帖前2:8 4:6 来11:5创5:24 ), 来11:23 雅4:3

二、在一推论子句之开始:所以(=διὰ τοῦτο) 徒13:35 20:26

三、代替因果的ὅτι:「因为」, 路1:13 徒10:20 公认经文; 徒18:10 22:18 罗1:19-21 3:20 8:7 加2:16 公认经文; 帖前2:18 彼前1:16 上,下(异版), 彼前1:24 (ὅτι异版); 彼前2:6

四、「为此」, 罗8:21 (见一)。*
1360 dioti {dee-ot'-ee}

from 1223 and 3754;; conj

AV - because 10, for 8, because that 3, therefore 1; 22

1) on this account that, because
2) for
重新查询