01259 01261旧约新约 Strong's number
01260 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1260 dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}

源自 12233049; TDNT - 2:95,155; 动词

钦定本 - reason 11, dispute 1, cast in the mind 1, muse 1, think 1, consider 1; 16

1) 思索, 深思熟虑
2) 仔细考量并讨论, 争辩
01260 διαλογίζομαι 动词
系关身形主动意:不完διελογιζόμην。
一、「考虑沉思理解」。ἐν ἑαυτοῖς 心里议论, 太16:7,8 21:25 可2:8 路12:17 。或ἐν ταῖς καρδίαις 可2:6,8 路5:22 。ἐν τ. καρδίαις περί τινος 为某事在心里猜疑路3:15 。παρ᾽ ἑαυτοῖς 彼此商议, 太21:25 异版;或πρὸς ἑαυτούς 可11:31 。后接间接问句: 路1:29 。独立用法: 路5:21

二、「考虑」及「讨论争论」。( 诗140:8 )πρός τινα 和某人, 可8:16 ;或 可11:31 (见一); 路20:14 。后接ὅτι: 可8:17 。独立用法: 可9:33 。*
1260 dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}

from 1223 and 3049; TDNT - 2:95,155; v

AV - reason 11, dispute 1, cast in the mind 1, muse 1, think 1,
     consider 1; 16

1) to bring together different reasons, to reckon up the
   reasons, to reason, revolve in one's mind, deliberate
重新查询