05620 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
5620 hoste {hoce'-teh} 源自 5613 和 5037; 质词/语助词 钦定本 - so that 25, wherefore 17, insomuch that 16, therefore 9, that 6, so then 5, to 3, as 1, insomuch as 1; 83 1) 以致, 所以, 如此地 2) 以便于, 因此, 所以, 只好, 为了....什么目的 |
05620 ὥστε 连接词 一、介绍独立的子句:「为此,因此,所以」。 A. 连于直说语气:ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν所以在安息日作善事是可以的, 太12:12 ;参 太19:6 23:31 可2:28 10:8 罗7:4,12 13:2 林前3:7 7:38 11:27 14:22 林后4:12 5:16,17 加3:9,24 4:7 。 二、介绍附属子句。 A. 用于实际的结果:「甚至」。 2. 连于直接受格及不定词( 书10:14 )ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι甚至船被波浪掩盖, 太8:24 。参 太12:22 13:2,32,54 15:31 24:24 异版; 太27:14 可2:12 4:32,37 9:26 15:5 路5:7 徒1:19 14:1 (οὕτως ὥστε); 徒15:39 罗7:6 15:19 林前5:1 林后1:8 2:7 7:7 腓1:13 帖前1:7 帖后1:4 2:4 来13:6 彼前1:21 。ὥστε μή与直接受格及不定词连用, 太8:28 可1:45 2:2 3:20 林前1:7 林后3:7 帖前1:8 。单与不定词连用( 创1:17 ), 太15:33 24:24 可3:10 路12:1 徒5:15 19:16 林前13:2 。 |
5620 hoste {hoce'-teh} from 5613 and 5037;; particle AV - so that 25, wherefore 17, insomuch that 16, therefore 9, that 6, so then 5, to 3, as 1, insomuch as 1; 83 1) so that, insomuch that 2) so then, therefore, wherefore |